Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moeras
Stilstaand water
Tot moeras worden
Veenmoeras
Vijver

Vertaling van "Moeras " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


tot moeras worden

devenir marécageux | se transformer en marais






stilstaand water [ moeras | vijver ]

eau stagnante [ étang | marais ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De locatie omvat het moeras van Landbruch, een van de grootste en van de best in stand gehouden moerassen van de Haute-Semois, met grote oppervlaktes van zuurminnende tot alkalische laagvenen, overgangsvenen, moeras- tot alluviale elkenbossen, ruigten, grote zeggenvegetaties en veenachtige berkenbossen.

Le site comprend le marais du Landbruch, un des plus vastes et le mieux conservé des marais de la Haute-Semois, avec d'importantes surfaces de bas-marais acides à alcalins, de tourbières de transition, d'aulnaie marécageuse à alluviale, de mégaphorbiaie, de magnocariçaie et de boulaie tourbeuse.


Deze Ardense helft van de locatie stemt overeen met uitgestrekte oppervlaktes van acidofiele beukenbossen (9110) doorsneden doot de valleien van Civanne en de beek « Prés Thibaut » (« Croisette de Rossignol), bos van Neufchateau, bos van Chenêt, « Fagne de la France », « Fagne Mousty) met, aan het hoofd van de bron, tal van venen die overeenstemmen met acidofiele eiken-berkenbossen (9190), met moeras- tot alluviale elkenbossen (91E0) of met veenachtige berkenbossen (91D0) alsook met stukken heide (4010, 4030).

Cette moitié ardennaise du site correspond à de vastes étendues de hêtraie acidophile (9110) traversées par les vallées de la Civanne et du ruisseau des Prés Thibaut (Croisette de Rossignol, forêt de Neufchateau, bois du Chenêt, Fagne de la France, Fagne Mousty) avec, en tête de sources, de nombreuses fagnes correspondant à de la chênaie boulaie acidophile (9190), à de l'aulnaie marécageuse à alluviales (91E0) ou à de la boulaie tourbeuse (91D0) ainsi qu'à des lambeaux de lande (4010, 4030).


Art. 25. In artikel 2 van het besluit van 10 december 1998 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van het statuut van natuurreservaat aan het moeras van Ganshoren, worden de woorden "Maken deel uit van het natuurreservaat van het moeras van Ganshoren de goederen die in het kadaster bekend staan als volgt :

Art. 25. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 décembre 1998 octroyant au marais de Ganshoren le statut de réserve naturelle, les mots « Font partie de la réserve naturelle du marais de Ganshoren les biens connus au cadastre comme suit :


Art. 26. In het besluit van 10 december 1998 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van het statuut van natuurreservaat aan het moeras van Ganshoren wordt een artikel 2/1 ingevoegd, dat als volgt is opgesteld: "De instandhoudingdoelstellingen die moeten worden verwezenlijkt op de site van moeras van Ganshoren zijn deze die vermeld staan in bijlage 4 van het besluit van 14 april 2016 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003: "Bosgebieden en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten van het Brussels Gewest"".

Art. 26. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 décembre 1998 octroyant au marais de Ganshoren le statut de réserve naturelle, il est inséré un article 2/1 rédigé comme suit : « Les objectifs de conservation à atteindre sur le site du marais de Ganshoren sont ceux figurant à l'annexe 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le Nord-Ouest de la Région bruxelloise »».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 34. In het besluit van 10 december 1998 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van het statuut van natuurreservaat aan het moeras van Jette wordt een artikel 2/1 ingevoegd, dat als volgt is opgesteld: "De instandhoudingdoelstellingen die moeten worden verwezenlijkt op de site van het moeras van Jette zijn deze die vermeld staan in bijlage 4 van het besluit van 14 april 2016 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003: "Bosgebieden en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten van het Brussels Gewest"".

Art. 34. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 décembre 1998 octroyant au marais de Jette le statut de réserve naturelle, il est inséré un article 2/1 rédigé comme suit : « Les objectifs de conservation à atteindre sur le site du marais de Jette sont ceux figurant à l'annexe 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le Nord-Ouest de la Région bruxelloise »».


Art. 14. De perimeter die bestreken wordt door het Natura 2000-gebied - BE1000003 : "SBZ III : Bosgebieden en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten van het Brussels Gewest ", maakt eveneens, geheel of gedeeltelijk, het voorwerp uit van de volgende beschermingsstatuten : 1° beschermde landschappen in de zin van de bescherming van het onroerend erfgoed : a) het Laarbeekbos; b) het Poelbos of het park van het kasteel van Dielegem; c) het Dielegembos; d) de overblijfselen van de Gallo-Romeinse villa van het Laarbeekbos; e) de moerassige weiden van Ganshoren; 2° natuurreservaten : a) het Laarbeekbos; b) het Poelbo ...[+++]

Art. 14. Le périmètre couvert par le site Natura 2000 - BE100003 : « ZSC III : Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le Nord-Ouest de la Région bruxelloise » fait également, en tout ou en partie, l'objet des statuts de protection suivants : 1° sites classés au sens de la législation sur la protection du patrimoine immobilier : a) Bois du Laerbeek; b) Poelbos ou parc du château de Dieleghem; c) Bois de Dieleghem; d) Vestiges de la villa gallo-romaine du Laerbeekbos; e) Prairies marécageuses de Ganshoren; 2° réserves naturelles : a) Bois du Laerbeek; b) Poelbos; c) Marais de Ganshoren; d) Marais de Jette.


In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, maar waarmee naar behoren rekening zal worden gehouden tijdens de uitwerking van de beheerplannen; - het ...[+++]

A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment prises en compte lors de l'élaboration des plans de gestion; - la proposition de rendre inaccessible au p ...[+++]


Dit gebied is onderverdeeld in 5 Natura 2000-deelgebieden, die als volgt geïdentificeerd zijn : 1° III 1 : het Poelbos (9,7 ha); 2° III 2 : het Laarbeekbos (36,1 ha); 3° III 3 : het Dielegembos (14,3 ha); 4° III 4 : het Moeras van Jette-Ganshoren (18,8 ha); 5° III 5 : Koning Boudewijnpark (fasen I, II, III) (37,1 ha).

Ce site est subdivisé en 5 stations Natura 2000 identifiées comme suit : 1° III 1 : Bois du Poelbos (9,7 ha); 2° III 2 : Bois du Laerbeek (36,1 ha); 3° III 3 : Bois de Dieleghem (14,3 ha); 4° III 4 : Marais de Jette-Ganshoren (18,8 ha); 5° III 5 : Parc Roi Baudouin (Phases I, II, III) (37,1ha).


Er werden verschillende maatregelen genomen om de NMBS uit het moeras te trekken, jammer genoeg tot nu toe zonder resultaat.

Différentes mesures ont été prises pour y remédier, malheureusement sans succès pour le moment.


4. a) Neemt de eurogroep, meer algemeen, eindelijk een nieuw "standpunt" in teneinde een land in moeilijkheden te hulp te komen zonder het daarom maatregelen op te leggen die dat land op sociaal en economisch vlak in het moeras kunnen stoten of zelfs een schuldenprobleem kunnen bezorgen, zoals met Griekenland gebeurd is? b) Hoe staat België hier tegenover?

4. a) Question plus globale, l'Eurogroupe dégage-t-il enfin une nouvelle "position" afin de venir en aide à un pays en difficulté sans pour autant lui imposer des mesures dangereuses socio économiquement voire même en termes d'endettement comme ce fut le cas pour la Grèce? b) Comment la Belgique se positionne-t-elle dans ce débat?




Anderen hebben gezocht naar : veen     moeras     stilstaand water     tot moeras worden     veenmoeras     vijver     Moeras     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Moeras' ->

Date index: 2024-01-09
w