Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenschrift
Motto

Vertaling van "Motto " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hun motto is "verscheidenheid geeft vleugels" en de subgroepen gebruiken emblemen waarop vliegende objecten van uiteenlopende aard staan afgebeeld.

Leur slogan est « la variété donne des ailes », et les petits groupes adoptent comme emblème différents objets volants.


Groei en banen zijn het motto voor een werkelijk Europese agenda.

La croissance et l’emploi sont véritablement à l’ordre du jour de l'Europe.


Het oorspronkelijke motto van de IANA (Internet Assigned Numbers Authority) was: "Behoud van de centrale coördinerende functies van het wereldomspannende internet ten behoeve van het openbaar belang".

À l'origine, l'IANA (Internet Assigned Numbers Authority) avait pour devise de préserver les fonctions centrales que suppose la coordination de l'Internet sur le plan mondial, en agissant dans l'intérêt général.


Op woensdag 20 april betoogde het ACV in Brussel onder het motto: "De rek is eruit!".

Le mercredi 20 avril, la CSC manifestait à Bruxelles sous le slogan: "La coupe est pleine!".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder het motto "1-dag-niet" wordt dan bijzondere aandacht gevraagd en gesensibiliseerd rond deze vorm van criminaliteit.

Sous le slogan "1 jour sans", une attention particulière sera demandée pour cette forme de criminalité et une sensibilisation sera menée en la matière.


Het platform zal suggesties van het publiek onderzoeken, om te beginnen de ideeën die burgers en belanghebbenden via een online-formulier kunnen indienen onder het motto "Verminder de regeldruk! — Laat uw stem horen!".

La plateforme examinera les suggestions publiques, en commençant par celles fournies par les parties prenantes et les citoyens au moyen de l'instrument en ligne «Aidez-nous à réduire les formalités».


Het motto van het Europees jaar is „Onze wereld, onze waardigheid, onze toekomst”.

La devise de l'Année européenne est «Notre monde, notre dignité, notre avenir».


Onder het motto "Eet gezond – voel je goed" wordt met deze versterkte regeling, die een schakel tussen de boerderij en de school vormt, meer de nadruk gelegd op educatieve maatregelen om kinderen bewuster te maken van gezonde eetgewoonten, de ruime keuze aan landbouwproducten en thema's als duurzaamheid, milieu en voedselverspilling.

Sous le slogan «Manger sain pour se sentir bien», ce programme renforcé, conçu sur le modèle «de la ferme à l’école», mettra l’accent sur des mesures éducatives visant à sensibiliser davantage les enfants aux habitudes alimentaires saines, à la large gamme de produits agricoles disponibles, ainsi qu'aux questions relatives à la durabilité, à l'environnement et aux déchets alimentaires.


Mensen weten nog niet goed genoeg hoe ze een brand kunnen voorkomen en hoe ze zichzelf in veiligheid kunnen brengen", is hun motto.

Les gens ne savent pas très bien comment prévenir un incendie et se mettre en sécurité", scandent-ils.


Daarom ook is bijvoorbeeld Frankrijk met een ambitieus energiebesparingsprogramma gestart onder het motto "We hebben geen olie, maar wel ideeën". De overschakeling van oliegestookte centrales op kerncentrales voor de opwekking van elektriciteit werd daar versneld en de belasting op diesel verhoogd.

Pour citer quelques exemples on peut rappeler que la politique de la France, résumée dans un slogan « on n’a pas de pétrole, mais on a des idées », s’est traduite par un ambitieux programme d’économie d’énergie, d’accélération du programme électronucléaire venant en substitution de centrales thermiques au fuel lourd et d’accroissement des accises sur le gazole.




Anderen hebben gezocht naar : bovenschrift     Motto     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Motto' ->

Date index: 2021-02-08
w