Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mussen

Vertaling van "Mussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. § 1. Een subsidie van vijf honderd vijftig duizend euro (550.000 EUR) wordt toegekend aan de Gemeente Elsene voor de aankoop van een perceel dat eigendom is van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gelegen in het Mussen Slop.

Article 1er. § 1er. Une subvention de cinq cent cinquante mille euros (550.000 EUR) est accordée à la Commune d'Ixelles pour l'acquisition d'une parcelle appartenant à la Région de Bruxelles-Capitale sise dans l'impasse des Moineaux.


Wenn die Vergütungen als Folge der Bindung an den Verbraucherpreisindex angehoben werden müssen und gleichzeitig eine andere Erhöhung des Arbeitsentgelts ansteht, erfolgt die Anpassung, die sich aus der Bindung an den Verbraucherpreisindex ergibt, erst nach der Anpassung des Arbeitsentgelts infolge der vorgesehenen Erhöhung.

S'il faut appliquer en même temps une augmentation des rémunérations suite à une liaison à l'indice des prix à la consommation et une autre augmentation des rémunérations, l'adaptation résultant de la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation est appliquée après l'adaptation des rémunérations selon l'augmentation prévue.


Wir müssen unsere Entschlossenheit deutlich machen, den Erwartungen der Bürger gerecht zu werden, und wir müssen deutlich machen, dass nationale Maßnahmen in einer globalisierten Welt Stückwerk bleiben müssen und ein gemeinsames Handeln auf europäischer Ebene unersetzlich ist, wenn wir eine dynamische und moderne Volkswirtschaft wollen.

Nous devons souligner notre détermination à répondre aux attentes des citoyens — et insister sur le fait que nous reconnaissons qu'à l'ère de la mondialisation, des mesures nationales isolées ne pourront jamais remplacer la dimension européenne qui est indispensable à une économie dynamique et moderne.


Auf der anderen Seite gilt es jetzt nach der Reflexionsphase aber auch zu sagen : Wir müssen zusehen, wie wir dieses Europa wieder handlungsfähig machen.

On the other hand, however, and now that the reflection period is over, we must look at how to make sure that this Europe is able to act again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mussen, Pascal, Wijgmaal, plaatsvervangend lid.

Mussen, Pascal, Wijgmaal, membre suppléant.


Sie müssen in der Lage sein, dass bei außergewöhnlichen Ereignissen das Sicherheitsmanagement professionell und nach einheitlichen Standards abläuft. Dazu gehört die Evakuierung von Zügen, die Überprüfung der Bremsen, das Ausreihen schadhafter Wagen, die Tunnelrettung, die Kommunikation mit dem Lokführer in betrieblichen Abläufen und vieles mehr.

Au nombre de ses missions figurent l'évacuation des trains, la vérification des freins, le décrochage des wagons défectueux, les opérations de sauvetage dans les tunnels, la communication avec le conducteur aux divers stades de l'exploitation et bien d'autres choses encore.


Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 22 september 2003 waarbij de Stad Brussel overgaat tot voorlopige aanneming van het ontwerp-plan van het bijzonder bestemmingsplan nr. 80-05 « Sint-Jacobs-/Bijstandswijk » (begrensd door het Fontainasplein, de Anspachlaan, de Plattesteen, de Lombard-, de Zuid-, de Mussen-, de Goot- en de Bogaardenstraat) dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand van het gelijkvloers, een plan van de bestaande feitelijke toestand van de verdiepingen, een plan van de bestaande feitelijke toestand van de bouwprofielen, een plan v ...[+++]

Vu la délibération du Conseil communal du 22 septembre 2003, par laquelle la Ville de Bruxelles adopte provisoirement le projet de plan particulier d'affectation du sol n° 80-05 « Quartier Saint-Jacques/Bon Secours » (délimité par la place Fontainas, le boulevard Anspach, le Plattesteen, la rue du Lombard, la rue du Midi, la rue des Moineaux, la rue de la Gouttière et la rue des Bogards) comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait du rez-de-chaussée, un plan de situation existante de fait des étages, un plan de situation existante de fait des gabarits, un plan des im ...[+++]


Artikel 1. Wordt goedgekeurd het bijzonder bestemmingsplan nr. 80-05 « Sint-Jacobs-/Bijstands-wijk » van de Stad Brussel (begrensd door het Fontainasplein, de Anspachlaan, de Plattesteen, de Lombard-, de Zuid-, de Mussen-, de Goot- en de Bogaardenstraat) dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand van het gelijkvloers, een plan van de bestaande feitelijke toestand van de verdiepingen, een plan van de bestaande feitelijke toestand van de bouwprofielen, een plan van de inplantingen en de karakteristieken van de gebouwen, een plan van de rooilijnen, een bestemmin ...[+++]

Article 1. Est approuvé le plan particulier d'affectation du sol n° 80-05 « Quartier SaintJacques/Bon Secours » de la Ville de Bruxelles (délimité par la place Fontainas, le boulevard Anspach, le Plattesteen, la rue du Lombard, la rue du Midi, la rue des Moineaux, la rue de la Gouttière et la rue des Bogards) comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait du rez-de-chaussée, un plan de situation existante de fait des étages, un plan de situation existante de fait des gabarits, un plan des implantations et des caractéristiques des constructions, un plan des alignements, ...[+++]


4° in § 3, a), wordt het woord « mussen, » geschrapt.

4° au § 3, a), le mot « moineaux » est supprimé.


- Bij besluit van 20 januari 1998 wordt goedgekeurd de gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 8 september 1997 betreffende de heraanleg van het wegdek in de Mussen- en Kapucijnenstraat.

- Par arrêté du 20 janvier 1998 est approuvée la délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 8 septembre 1997 relative au réaménagement de la voirie des rues des Moineaux et des Capucins.




Anderen hebben gezocht naar : mussen     Mussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Mussen' ->

Date index: 2022-04-12
w