Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gereglementeerd NAFO-gebied
Gereglementeerd gebied van de NAFO
ICNAF
NAFO
NCA
NRA
Verdragsgebied van de NAFO
Visserijcommissie van de NAFO

Traduction de «NAFO » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gereglementeerd gebied van de NAFO | gereglementeerd NAFO-gebied | NRA [Abbr.]

zone de réglementation de l'OPANO | NRA [Abbr.]


Visserijcommissie van de NAFO

commission des pêches de l'OPANO


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest [ CIPAN | Commission internationale des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest | OPANO ]


Verdragsgebied van de NAFO | NCA [Abbr.]

zone de la convention de l'OPANO | zone de la convention OPANO | NCA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maatregelen waartoe is beslist door andere ROVB's, zoals de Visserijcommissie voor het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC) en de Visserijorganisatie voor het noordwestelijke deel van de Atlantische Oceaan (NAFO), worden ook nog steeds als tijdelijke maatregelen opgenomen in de verordening inzake vangstmogelijkheden in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan.

Les mesures émanant d’autres ORGP, telles que la Commission des pêches de l’Atlantique du Nord-Est (CPANE) et l’Organisation des pêches de l’Atlantique du Nord-Ouest (OPANO), figurent également dans le règlement relatif aux possibilités de pêche dans l’Atlantique du Nord-Est en tant que mesures temporaires.


DD. verwijzend naar de hoorzitting in de bijzondere commissie « Globalisering » op 25 april 2005 naar aanleiding van de « Africa Malaria Day » met de volgende experten : dr. Fatoumata Nafo, directrice van de Roll Back Malaria afdeling van de WGO, dr. Christopher Hentschel, executive director Medicines for Malaria Venture, Prof. Dr. Marc Coosemans, afdelingshoofd Parasitologie van het Instituut voor Tropische Geneeskunde en dr. Jan Van Erps, senior advisor van het « Roll Back Malaria Partnership »;

DD. se référant à l'audition organisée le 25 avril 2005, en commission spéciale « Mondialisation », à l'occasion de la « Journée africaine du paludisme » et au cours de laquelle ont été entendus les experts suivants: le Dr Fatoumata Nafo, directrice du département Roll Back Malaria de l'OMS, le Dr Christopher Hentschel, executive director Medicines for Malaria Venture, le Professeur Dr Marc Coosemans, chef du département de Parasitologie de l'Institut de Médecine tropicale, et le Dr Jan Van Erps, senior advisor du Partenariat Faire reculer le paludisme;


BB. Verwijzende naar de hoorzitting in de Bijzondere commissie « Globalisering » op 25 april 2005 naar aanleiding van de « Africa Malaria Day » met de volgende experten : dr. Fatoumata Nafo, directrice van de Roll Back Malaria afdeling van de WGO, dr. Christopher Hentschel, executive director Medicines for Malaria Venture, Prof. Dr. Marc Coosemans, afdelingshoofd Parasitologie van het Instituut voor Tropische Geneeskunde en dr. Jan Van Erps, senior advisor van het « Roll Back Malaria Partnership »;

BB. se référant à l'audition organisée le 25 avril 2005, en commission spéciale « Mondialisation », à l'occasion de la « Journée africaine du paludisme » et au cours de laquelle ont été entendus les experts suivants: le Dr Fatoumata Nafo, directrice du département Roll Back Malaria de l'OMS, le Dr Christopher Hentschel, executive director Medicines for Malaria Venture, le Professeur Dr Marc Coosemans, chef du département de Parasitologie de l'Institut de Médecine tropicale, et le Dr Jan Van Erps, senior advisor du Partenariat Faire reculer le paludisme;


Verwijzende naar de hoorzitting in de Bijzondere commissie « Globalisering » op 25 april 2005 naar aanleiding van de « Africa Malaria Day » met de volgende experten : dr. Fatoumata Nafo, directrice van de Roll Back Malaria afdeling van de WHO, dr. Christopher Hentschel, executive director Medicines for Malaria Venture, Prof. Dr. Marc Coosemans, afdelingshoofd Parasitologie van het Instituut voor Tropische Geneeskunde en dr. Jan Van Erps, senior advisor van het Roll Back Malaria Partnership».

Se référant à l'audition organisée le 25 avril 2005, en commission spéciale « Mondialisation », à l'occasion de la « Journée africaine du paludisme » et au cours de laquelle ont été entendus les experts suivants: le Dr Fatoumata Nafo, directrice du département Roll Back Malaria de l'OMS, le Dr Christopher Hentschel, executive director Medicines for Malaria Venture, le Professeur Dr Marc Coosemans, chef du département de Parasitologie de l'Institut de Médecine tropicale, et le Dr Jan Van Erps, senior advisor du Roll Back Malaria Partnership».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vaartuig „RED”, dat op de bij de Verordening (EU) nr. 468/2010, Uitvoeringsverordeningen (EU) nr. 724/2011, (EU) nr. 1234/2012 en (EU) nr. 672/2013 vastgestelde of gewijzigde lijsten stond, is door de Visserijcommissie voor het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC) op 14 november 2012 uit de NEAFC-lijst, door de Visserijorganisatie voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan (NAFO) op 21 december 2012 uit de NAFO-lijst en door de Visserijorganisatie voor het zuidoostelijk deel van de Atlantische Oceaan (SEAFO) op de vergadering van haar Comité naleving van 11 december 2013 uit de SEAFO-lijst geschrapt.

Le navire «RED», qui figurait sur les listes établies ou modifiées par le règlement (UE) no 468/2010 et les règlements d’exécution (UE) no 724/2011, (UE) no 1234/2012 et (UE) no 672/2013, a été retiré de ces listes par la Commission des pêches de l’Atlantique du Nord-Est (CPANE) le 14 novembre 2012, par l’Organisation des pêches de l’Atlantique du Nord-Ouest (OPANO) le 21 décembre 2012 et par l’Organisation des pêches de l’Atlantique Sud-Est (OPASE) lors de la réunion de son comité d’application qui s’est tenue le 11 décembre 2013.


Nadat de correctie was aangebracht, bleek dat de voor 2011 geldende Portugese quota voor de kabeljauwbestanden in het gebied NAFO 3M (COD/N3M.), voor de Groenlandse heilbot/zwarte heilbotbestanden in het gebied NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO), voor de roodbaarzenbestanden in het gebied NAFO 3LN (RED/N3LN.), en in de EU-wateren en internationale wateren van V; internationale wateren van XII en XIV (RED/51214D) niet overbevist waren.

Après correction, il apparaît que les quotas alloués au Portugal en 2011 pour les stocks de cabillaud dans la zone OPANO 3M (COD/N3M.), de flétan noir commun dans la zone OPANO 3LMNO (GHL/N3LMNO), de sébaste de l’Atlantique dans la zone OPANO 3LN (RED/N3LN.), dans les eaux UE et internationales de la zone V et dans les eaux internationales des zones XII et XIV (RED/51214D) n’ont pas fait l’objet d’un dépassement.


In 2012 heeft de Unie de beschikking gekregen over extra vangstmogelijkheden voor Groenlandse heilbot in NAFO 3LMNO als gevolg van een overdracht van quota tussen de Unie en andere partijen die zijn aangesloten bij de Visserijorganisatie voor het noordwestelijke deel van de Atlantische Oceaan (NAFO: Northwest Atlantic Fisheries Organisation).

À la suite de transferts de quotas entre l'Union et les autres parties contractantes à l'Organisation des pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest (OPANO), des possibilités de pêche supplémentaires pour le flétan noir dans la zone OPANO 3LMNO ont été ouvertes à l'Union en 2012.


Tijdens haar 33ste jaarlijkse vergadering in 2011 heeft de Visserijorganisatie voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan (North West Atlantic Fisheries Organisation, NAFO) een aantal vangstmogelijkheden voor 2012 vastgesteld voor bepaalde bestanden in de deelgebieden 1-4 van het NAFO-verdragsgebied.

Lors de sa 33e réunion annuelle, en 2011, l'Organisation des pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest (OPANO) a adopté pour 2012 un certain nombre de possibilités de pêche pour certains stocks des sous-zones 1 à 4 de la zone relevant de la convention OPANO.


Tijdens haar jaarvergadering in 2009 heeft de Visserijorganisatie voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan (NAFO) besloten de visserij op kabeljauw in zone NAFO 3M en op roodbaars in zone NAFO 3LN na een moratorium van meer dan 10 jaar te heropenen.

Lors de sa réunion annuelle de 2009, l’Organisation des pêches de l’Atlantique du Nord-Ouest (OPANO) a décidé de rouvrir la pêche au cabillaud dans la zone OPANO 3 M et la pêche au sébaste dans la zone OPANO 3ĹN après avoir imposé un moratoire pendant plus de dix ans.


Onbekend (laatst bekende vlaggen: Ghana, Panama (NAFO)/Ghana, Panama, Marokko (NEAFC)) (NAFO, NEAFC, SEAFO)/Ghana (GFCM)

Information non disponible [derniers pavillons connus: Ghana, Panama (OPANO)/Ghana, Panama, Maroc (CPANE)] (OPANO, CPANE, OPASE)/Ghana (CGPM)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'NAFO' ->

Date index: 2021-04-28
w