Gelet op voornoemde programmawet, inzonderheid op artikel 31, § 2, waarbij het Fonds ter reductie van de globale energiekost ertoe gemachtigd wordt, overeenkomstig artikel 3, § 1, van voornoemde wet van 2 april 1962, een beroep te doen op leningen of obligaties op naam met een looptijd van minimum vijf jaar uit te geven; de permanente omvang van zijn schuldpositie wordt beperkt tot maximum 100.000.000 EUR;
Vu la loi-programme susdite, notamment l'article 31, § 2, autorisant le Fonds de réduction du coût global de l'énergie à recourir à l'emprunt ou à émettre des obligations nominatives d'une durée minimum de cinq ans conformément à l'article 3, § 1, de la loi susdite du 2 avril 1962 ; le volume permanent de son endettement est limité à 100.000.000 EUR maximum;