- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2015: bladzij
de 47883, regel 14, Nederlandstalige tekst, lezen: "Medewerker dossierbeheer bij het parket Brussel: 17 (Franstalig)" ipv "Medewerker dossierbeheer bij het parket Brussel: 5 (Franstalig)"; bladzijde 47883, regel 17, Nederlandstalige tekst, lezen: "Medewerker dossierbeheer bij het parket Halle-Vilvoorde: 2" ipv "Medewerker dossierbeheer bij het parket Halle-Vilvoorde: 1"; bladzijde 47885, regel 28, Nederlandstalige tekst, lezen: "Griffier hoofdzakelijk ingeschakeld in de ondersteunende processen bij de rechtbank van eerste aanleg Limburg : 5" ipv "Griffier hoofdzakelijk inges
...[+++]chakeld in de ondersteunende processen bij de rechtbank van eerste aanleg Limburg : 4"; bladzijde 47885, regel 42, Nederlandstalige tekst, lezen: "Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de rechtbank van eerste aanleg van West-Vlaanderen : 11" ipv "Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de rechtbank van eerste aanleg van West-Vlaanderen : 7"; bladzijde 47887, regel 14, Nederlandstalige tekst, lezen: "Secretaris dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het parket West-Vlaanderen : 7" ipv "Secretaris dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het parket West-Vlaanderen : 5".- Erratum Au Moniteur belge du 28 juillet 2015 : page 47883, lign
e 14, texte français, lire : « Collaborateur gestionnaire de dossiers au parquet de Bruxelles: 17 (francophones) » au lieu de « Collaborateur gestionnaire de dossiers au parquet de Bruxelles: 5 (francophones) » ; page 47883, ligne 18, texte français, lire : « Collaborateur gestionnaire de dossiers au parquet de Hal-Vilvorde: 2 » au lieu de « Collaborateur gestionnaire de dossiers au parquet de Hal-Vilvorde: 1 » ; page 47885, ligne 28, texte français, lire : « Greffier principalement actif dans les processus de soutien au tribunal de première instance de Limbourg : 5 » au
...[+++]lieu de « Greffier principalement actif dans les processus de soutien au tribunal de première instance de Limbourg : 4 » ; page 47885, ligne 45, texte français, lire : « Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au tribunal de première instance du Flandre Occidentale :11 » au lieu de « Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au tribunal de première instance du Flandre Occidentale : 7 » ; page 47887, ligne 14, texte français, lire : « Secrétaire gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au parquet du Flandre Occidentale : 7 » au lieu de « Secrétaire gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au parquet du Flandre Occidentale : 5 ».