Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet toegelaten adres

Traduction de «Niet toegelaten adres » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een lidstaat waarin zij niet woonachtig zijn

les conditions de l'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre


Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn

Comité consultatif des conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un Etat membre | Comité consultatif pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux par route dans un Etat membre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dergelijke bijkomende informatie kan, onder meer, uit de volgende gegevens bestaan : - de informatie zoals bepaald in artikel 5.2, laatste alinea; - indien de Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer deel uitmaakt van een groep van bedrijven, de naam en het adres van het moederbedrijf, de namen en adressen van de bestuurders, het meest recent gepubliceerde jaarve ...[+++]

Pareille information additionnelle peut, entre autres, consister dans les données suivantes : - l'information telle que décrite à l'article 5.2, dernier alinéa; - lorsque le Candidat, la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique fait partie d'un groupe d'entreprises, le nom et l'adresse de la maison-mère, le nom et l'adresse des administrateurs, le rapport annuel le plus récemment publié et une attestation de l'enregistrement de ...[+++]


Elk personeelslid dat afwezig is ten gevolge van ziekte of ongeval moet zijn afwezigheid ten laatste om 9u 's morgens (of ten laatste vóór de aanvang van zijn prestaties indien hij niet werkt in het variabel uurrooster) registreren door zijn afwezig heidsgegevens (duur en reden van zijn afwezigheid, bevestiging of hij op zijn officieel adres verblijft of niet, verlaten van de woning toegelaten is of niet) in te toetsen via een tele ...[+++]

Chaque membre du personnel absent par suite de maladie ou d'accident doit enregistrer son absence en introduisant ses données d'absence (durée et raison de son absence, confirmer qu'il réside à son adresse officielle ou à une autre adresse, indiquer s'il est autorisé à quitter son domicile ou non), avant 9 heures (ou avant le début de ses prestations s'il n'est pas soumis à l'horaire variable), lors d'une conversation téléphonique.


Betreffende de fiscale aftrek van onderhoudsbijdragen dient vastgesteld dat de verdeling van de fiscale voordelen die verbonden zijn aan het domicilie-adres, zoals hier hoger uitgelegd, niet toegelaten wordt in hoofde van de ouder bij wie de kinderen niet gedomicilieerd zijn en die een onderhoudsuitkering aan de andere betaalt.

En ce qui concerne la déduction fiscale des rentes alimentaires, force est de constater que le partage des avantages fiscaux liés à l'adresse du domicile, comme visé plus haut, n'est pas autorisé dans le chef du parent chez qui les enfants ne sont pas domiciliés et qui verse une rente alimentaire à l'autre parent.


Betreffende de fiscale aftrek van onderhoudsbijdragen dient vastgesteld dat de verdeling van de fiscale voordelen die verbonden zijn aan het domicilie-adres, zoals hier hoger uitgelegd, niet toegelaten wordt in hoofde van de ouder bij wie de kinderen niet gedomicilieerd zijn en die een onderhoudsuitkering aan de andere betaalt.

En ce qui concerne la déduction fiscale des rentes alimentaires, force est de constater que le partage des avantages fiscaux liés à l'adresse du domicile, comme visé plus haut, n'est pas autorisé dans le chef du parent chez qui les enfants ne sont pas domiciliés et qui verse une rente alimentaire à l'autre parent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de icbe wordt beheerd door een beheermaatschappij die in een andere lidstaat is toegelaten dan de lidstaat van herkomst van de icbe, moet deze beheermaatschappij adequate procedures en regelingen vaststellen om te reageren op klachten van investeerders, onder meer door passende bepalingen in distributievoorschriften of door middel van het beschikbaar stellen van een adres in de lidstaat van herkomst van de icbe, dat niet een adres van de be ...[+++]

Si l’OPCVM est géré par une société de gestion agréée dans un État membre autre que l’État membre d’origine de l’OPCVM, cette société de gestion devrait arrêter et mettre en place des procédures et des modalités appropriées pour traiter les plaintes des investisseurs, par exemple au moyen de dispositions appropriées dans les accords de distribution ou en indiquant une adresse dans l’État membre d’origine de l’OPCVM, qui ne devrait pas forcément être l’une des adresses de la société de gestion elle-même.


Indien de icbe wordt beheerd door een beheermaatschappij die in een andere lidstaat is toegelaten dan de lidstaat van herkomst van de icbe, moet deze beheermaatschappij adequate procedures en regelingen vaststellen om te reageren op klachten van investeerders, onder meer door passende bepalingen in distributievoorschriften of door middel van het beschikbaar stellen van een adres in de lidstaat van herkomst van de icbe, dat niet een adres van de be ...[+++]

Si l’OPCVM est géré par une société de gestion agréée dans un État membre autre que l’État membre d’origine de l’OPCVM, cette société de gestion devrait arrêter et mettre en place des procédures et des modalités appropriées pour traiter les plaintes des investisseurs, par exemple au moyen de dispositions appropriées dans les accords de distribution ou en indiquant une adresse dans l’État membre d’origine de l’OPCVM, qui ne devrait pas forcément être l’une des adresses de la société de gestion elle-même.


(11 quinquies) Indien de icbe wordt beheerd door een beheermaatschappij die in een andere lidstaat is toegelaten dan de lidstaat van herkomst van de icbe, moet deze beheermaatschappij adequate procedures en regelingen vaststellen om te reageren op klachten van investeerders, onder meer door passende bepalingen in distributievoorschriften of door middel van het beschikbaar stellen van een adres in de lidstaat van herkomst van de icbe, dat niet een adres van de be ...[+++]

(11 quinquies) Si l'OPCVM est géré par une société de gestion agréée dans un État membre autre que l'État membre d'origine de l'OPCVM, cette société de gestion arrête des procédures et des modalités appropriées pour traiter les plaintes des investisseurs, notamment au moyen de dispositions ad hoc dans les accords de distribution ou en indiquant une adresse dans l'État membre d'origine de l'OPCVM, qui ne doit pas forcément être l'une de ses propres adresses.


Art. 5. § 1 De gevaarlijke goederen waarvoor het vervoer verboden is door de bijlagen bij het ADR, zijn niet toegelaten voor het nationaal vervoer.

Art. 5. § 1. Les marchandises dangereuses dont le transport est interdit par les annexes de l'ADR ne sont pas autorisées en transport national.


1. Hoe verklaart u het feit dat beide organisaties door u werden toegelaten tot het organiseren van commerciële ADR-opleidingen onder de koepel van een BVBA terwijl in de ministeriële besluiten staat dat dit niet is toegelaten?

1. Comment expliquez-vous le fait que les deux organisations aient reçu votre accord pour dispenser des formations ADR commerciales sous la forme d'une SPRL, alors que les arrêtés ministériels stipulent que cette pratique est interdite?


In verband met de intrekking van zijn licentie als advocaat en het sluiten van zijn kantoor in Peking, antwoordde het ministerie dat The Beijing Justice Bureau zijn licentie op 30 november 2005 heeft ingetrokken en beslist heeft hem voor een jaar te schorsen omdat zijn kantoor van adres was gewijzigd, maar die adreswijziging niet werd geregistreerd, en omdat niet-toegelaten materiaal en documenten waren gebruikt.

En ce qui concerne le retrait de sa licence d'avocat et la fermeture de son bureau à Pékin, le ministère précité a répondu que The Beijing Justice Bureau avait retiré sa licence, le 30 novembre 2005, et avait décidé de le suspendre pendant un an, parce que son bureau avait changé d'adresse sans que ce changement eût été enregistré et parce que des documents et du matériel non autorisé avaient été utilisés.




D'autres ont cherché : niet toegelaten adres     Niet toegelaten adres     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Niet toegelaten adres' ->

Date index: 2023-09-28
w