In dit verband past het te verduidelijken dat de verplichting tot formele motivering, afdoende in feite en in rechte, van iedere administratieve handeling met een individuele draagwijdte, krachtens de artikelen 2 en 3 van de wet van 29 juli 1991, inhoudt dat de grond van de motivering niet enkel mag bestaan uit een loutere verwijzing naar een administratieve circulaire.
Il convient de préciser à ce propos que l'obligation de motivation formelle, suffisante en fait et en droit, de tout acte administratif de portée individuelle, consacrée par les articles 2 et 3 de la loi du 29 juillet 1991, implique que le fondement de la motivation ne puisse consister uniquement en un simple renvoi à une circulaire administrative.