De wijziging houdt in dat wanneer de verzekeringsonderneming van een motorrijtuig niet onmiddellijk kan geïdentificeerd worden op basis van de inlichtingen die verzameld worden in het kader van artikel 80, § 6, van de wet van 1989, aan de eigenaar van het voertuig gevraagd wordt alle inlichtingen te verstrekken die het mogelijk maken de verzekeringssituatie van zijn voertuig vast te stellen.
La modification suppose que, lorsque l'assureur d'un véhicule automobile ne peut pas être identifié immédiatement sur la base des informations recueillies en application de l'article 80, § 6, de la loi de 1989, le propriétaire du véhicule est invité à fournir toutes les informations permettant de constater la situation dans laquelle se trouve son véhicule en matière d'assurance.