Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Bewegende satelliet
Fontanel
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Landbouwarbeidskrachten
Loontrekker in de landbouw
Loontrekkers vertegenwoordigd door een gemachtigde
Marginale belasting op de inkomens von loontrekkers
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
NGO
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-geostationaire satelliet
Niet-giftig
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele organisatie
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Nog niet verbeende plek in de schedel
Plattelandsarbeider
Regionale niet-gouvernementele organisatie

Vertaling van "Niet-loontrekker " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]


niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

anti-inflammatoire non stéroïdien | produit anti-inflammatoire non stéroïdien | AINS [Abbr.]


loontrekkers vertegenwoordigd door een gemachtigde

salariés représentés par un mandataire


marginale belasting op de inkomens von loontrekkers

imposition marginale des revenus des salariés


landbouwarbeidskrachten [ loontrekker in de landbouw | plattelandsarbeider ]

main-d'œuvre agricole [ main-d'oeuvre agricole | ouvrier agricole | salarié agricole | travailleur agricole ]


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

non-spécifique


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

satellite à défilement


niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]


atoxisch | niet-giftig

atoxique (a) | qui n'est pas toxique


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

fontanelle | fontanelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag bedoeld in deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers die : 1° op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 58 jaar of ouder zijn; 2° op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar als loontrekker bewijzen; 3° die niet worden ontslagen om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten; 4° worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst.

Art. 3. Le régime de chômage avec complément d'entreprise visé par la présente convention s'applique aux travailleurs qui : 1° au moment de la fin de leur contrat de travail et au cours de la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016, sont âgés de 58 ans ou plus; 2° justifient une carrière professionnelle de 40 ans en tant que travailleur salarié au moment de la fin du contrat; 3° sont licenciés sans motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail; 4° sont licenciés pendant la durée de validité de la présente convention.


Art. 3. Het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag bedoeld in deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers die : 1° op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 58 jaar of ouder zijn; 2° op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar als loontrekker bewijzen; 3° niet worden ontslagen om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten; 4° worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst.

Art. 3. Le régime de chômage avec complément d'entreprise visé par la présente convention s'applique aux travailleurs qui : 1° au moment de la fin de leur contrat de travail et au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, sont âgés de 58 ans ou plus; 2° justifient une carrière professionnelle de 40 ans en tant que travailleur salarié au moment de la fin du contrat; 3° sont licenciés sans motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail; 4° sont licenciés pendant la durée de validité de la présente convention.


Art. 3. Het in deze overeenkomst bedoeld stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag is van toepassing op de werknemers die : 1° op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 58 jaar of ouder zijn; en 2° op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar als loontrekker bewijzen; en 3° die niet worden ontslagen om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten; en 4° waarvan het ontslag plaatsgreep tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst.

Art. 3. Le régime de chômage avec complément d'entreprise visé par la présente convention s'applique aux travailleurs qui : 1° au moment de la fin de leur contrat de travail et au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, sont âgés de 58 ans ou plus; et 2° justifient une carrière professionnelle de 40 ans en tant que travailleur salarié au moment de la fin du contrat; et 3° sont licenciés sans motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail; et 4° dont le licenciement est intervenu pendant la durée de validité de la présente convention.


Dientengevolge werden 46.415 gepensioneerde loontrekkers niet in de berekeningen meegenomen.

De la sorte, au total 46 415 pensionnés salariés n'ont pas été repris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom volstaat een belang dat voortvloeit uit het lidmaatschap van een groep (bijvoorbeeld een beroepscategorie zoals advocaten of leraren, of een sociale categorie, zoals loontrekkers of zelfstandigen, of een geografische categorie, zoals die van de inwoners van dit of dat gebied), niet om te besluiten dat er sprake is van een belangenconflict.

C'est pourquoi un intérêt découlant de l'appartenance à un groupe (par exemple, une catégorie professionnelle, comme celle des avocats ou des enseignants, une catégorie sociale, comme celle des salariés ou des indépendants, ou encore une catégorie géographique, comme celle des habitants de telle zone) ne suffit pas à établir un conflit d'intérêts.


De tweede subcategorie omvat de natuurlijke personen die, zonder dat ze bestuurder, zaakvoerder of vereffenaar zijn, instaan voor het dagelijks bestuur van een venootschap buiten een arbeidsovereenkomst en commerciële, technische of financiële directeuren die niet-loontrekker zijn.

La seconde sous-catégorie correspond aux personnes physiques qui, sans être administrateur, gérant ou liquidateur, assurent la gestion journalière d'une société en dehors d'un contrat d'emploi et aux directeurs commerciaux, techniques ou financiers non salariés.


In de gevallen die niet beoogd worden door dat aanvullend Protocol zijn de bezoldigingen van loontrekkers onderworpen aan de algemene regels zoals die zijn vermeld in artikel 11, paragrafen 1 en 2, a) en b), van de Overeenkomst, zoals ook blijkt uit paragraaf 8 van het aanvullend Protocol.

Dans les cas non visés par le Protocole additionnel, les rémunérations des travailleurs salariés seront soumises aux règles générales énoncées à l'article 11, paragraphes 1 et 2, a) et b), de la Convention, comme cela ressort également du paragraphe 8 du Protocole additionnel.


Die toepassing is bovendien beperkt tot België : aangezien de wetgeving van San Marino de vennoten niet toestaat om binnen hun vennootschap een activiteit als loontrekker uit te oefenen gaf deze bepaling vanuit het standpunt van San Marino inderdaad aanleiding tot heel wat onduidelijkheid.

Son application est en outre limitée à la Belgique: la législation saint-marinaise n'autorisant pas les associés à exercer une activité salariée dans leur société, cette disposition était en effet une source d'ambiguïté du point de vue de Saint-Marin.


Wat de oplossingen op langere termijn betreft, is het belangrijk niet alleen de investeringen te vervroegen die sowieso in milieuvriendelijkere infrastructuur en milieuvriendelijk bouwen zouden worden gedaan, maar ook de investeringen in de ontwikkeling van de vaardigheden van loontrekkers, zodat we in de toekomst sterk staan.

S’agissant des solutions à plus long terme, il importe d’attirer non seulement des investissements, qui auraient été faits de toute façon, visant à rendre nos infrastructures et notre secteur de la construction moins polluants, mais aussi des investissements qui visent à améliorer les compétences des travailleurs, afin que l’Europe se trouve en bonne position pour l’avenir.


Niet minder dan elf artikelen van het verdrag zijn gewijd aan de sociale bescherming, de verloning van de werknemers, de betaalde vakantie, de oprichting van een Europees Fonds voor de promotie van de werkgelegenheid en de geografische en professionele mobiliteit van de loontrekkers binnen Europa.

Pas moins de onze articles du traité sont consacrés à la protection sociale, aux conditions de rémunération des travailleurs, aux congés payés, à l'institution d'un fonds européen visant à promouvoir l'emploi, la mobilité géographique et professionnelle des salariés au sein de l'Union.


w