Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archivaris
Beroep in het informatiewezen
Beëdigd vertaler-tolk
Bibliothecaris
Eerstaanwezend vertaler
Juridisch vertaalster
Juridisch vertaler
Jurist-linguïst
Jurist-vertaler
N.v.d.vert.
Noot
Noot van de vertaler
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Terminoloog
Tolk
Vert.
Vertaalster
Vertaalster-tolk
Vertaler
Vertaling

Vertaling van "Noot van de vertaler " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noot van de vertaler | n.v.d.vert. [Abbr.]

note du traducteur | N.d.T. [Abbr.]


noot van de vertaler | n.v.d.vert. [Abbr.]

note du traducteur | N.D.T. [Abbr.] | N.du Tr. [Abbr.]


nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken

registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés


vertaalster | vertaalster-tolk | beëdigd vertaler-tolk | vertaler

traducteur | traducteur/traductrice | traductrice


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler

juriste-linguiste


vertaler | vertaling | vert. [Abbr.]

traducteur | traduction | trad. [Abbr.]


beroep in het informatiewezen [ archivaris | bibliothecaris | terminoloog | tolk | vertaler ]

profession de l'information [ archiviste | bibliothécaire | documentaliste | interprète | terminologue | traducteur ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voornoemde examencommissies worden echter bijgestaan door een of meer, daartoe door de Koning aangewezen, militaire experten of burgerexperten, met kennis van de Duitse taal op basis van volgende diploma's, getuigschriften of ambten : 1° licentiaat in de Germaanse filologie met major Duits; 2° licentiaat tolk, onder meer in de Duitse taal; 3° licentiaat vertaler, onder meer in de Duitse taal; 4° Rijksambtenaar van niveau 1, bekleed met de graad van vertaler-revisor, onder meer in de Duitse taal of vertaler-directeur, onder meer ...[+++]

Toutefois, les jurys précités sont assistés par un ou plusieurs experts militaires ou civils, désignés à cet effet par le Roi, et dont la connaissance de la langue allemande est prouvée par les diplômes, certificats ou qualités suivants : 1° diplôme de licence en philologie germanique avec l'allemand comme langue principale; 2° diplôme de licence en interprétation, notamment en langue allemande; 3° diplôme de licence en traduction, notamment en langue allemande; 4° qualité d'agent de l'Etat du niveau 1, titulaire du grade de traducteur-réviseur, notamment en langue allemande ou traducteur-directeur, notamment en langue allemande; 5° ...[+++]


27 APRIL 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen met toepassing van artikel 7, vijfde lid, van het decreet van 11 april 2014 tot finalisering van de overdracht van de studies van vertaler-tolk naar de universiteit De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 11 april 2014 tot finalisering van de overdracht van de studies van vertaler-tolk naar de universiteit, de artikelen 4, § 2, derde lid, en 7, vijfde lid; Gelet op de overeenkomsten die werden gesloten tussen, enerzijds, de "Université ...[+++]

27 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 7, alinéa 5, du décret du 11 avril 2014 finalisant le transfert des études de traduction et interprétation à l'université Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 11 avril 2014 finalisant le transfert des études de traduction et interprétation à l'université, articles 4, § 2, alinéa 3 et 7, alinéa 5 ; Vu les conventions conclues, d'une part, entre l'Université libre de Bruxelles et la Haute Ecole Francisco Ferrer et, d'autre part, entre l'Université Saint-Louis et la Haute Ecole Léonard de Vinci en application de l'art ...[+++]


Art. 2. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt verstaan onder : 1° inrichting : het gehele door een exploitant beheerde gebied waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in een of meer installaties, met inbegrip van gemeenschappelijke of bijbehorende infrastructuur of activiteiten; inrichtingen zijn ofwel lagedrempelinrichtingen ofwel hogedrempelinrichtingen; 2° lagedrempelinrichting : een inrichting waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in hoeveelheden die gelijk zijn aan of groter dan de in kolom 2 van deel 1 of kolom 2 van deel 2 van bijlage 1 vermelde hoeveelheden, die evenwel niet gelijk zijn aan of groter dan de in k ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent accord de coopération, l'on entend par : 1° établissement : l'ensemble du site placé sous le contrôle d'un exploitant où des substances dangereuses sont présentes dans une ou plusieurs installations, y compris les infrastructures ou les activités communes ou connexes; les établissements sont soit des établissements seuil bas, soit des établissements seuil haut; 2° établissement seuil bas : un établissement dans lequel des substances dangereuses sont présentes dans des quantités égales ou supérieures aux quantités indiquées dans ...[+++]


16. Ammoniumnitraat (10/50) : "off-specs"-materiaal en meststoffen die niet voldoen aan de eisen van de detonatietest Dit is van toepassing op : - afgekeurd materiaal afkomstig uit het fabricageproces en op ammoniumnitraat en ammoniumnitraatmengsels, enkelvoudige ammoniumnitraatmeststoffen en gemengde/samengestelde ammoniumnitraatmeststoffen als bedoeld in de noten 14 en 15, die van de eindgebruiker zijn of worden teruggestuurd aan een fabrikant, een installatie voor tijdelijke opslag of een herverwerkingsinstallatie voor herverwerking, recycling of behandeling met het oog op een veilig gebruik, omdat de stoffen niet langer voldoen aan de specificaties van de noten 14 en 15; - meststoffen als bedoeld in de ...[+++]

16. Nitrate d'ammonium (10/50) : matières « off-specs » (hors spécifications) et engrais ne satisfaisant pas à l'essai de détonation. S'applique aux : - matières rejetées durant le processus de fabrication ainsi qu'au nitrate d'ammonium et aux mélanges de nitrate d'ammonium, d'engrais simples à base de nitrate d'ammonium et d'engrais composés/complexes à base de nitrate d'ammonium visés dans les notes 14 et 15, qui sont ou ont été renvoyés par l'utilisateur final à un fabricant, à une installation de stockage temporaire ou une usine de retraitement en vue d'un recyclage ou d' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat evenwel de toepassing van de in noot 4 bedoelde regel betreft, wordt de laagste drempelwaarde voor elke groep categorieën in noot 4, onder a), b) en c), welke met de indeling in kwestie overeenkomt, gebruikt.

Cependant, aux fins de l'application de la règle exposée dans la note 4, la quantité seuil la plus faible pour chaque groupe de catégories figurant à la note 4, points a), b) et c) correspondant à la classification concernée est utilisée.


1. In zijn spraakmakend en uitvoerig becommentarieerd arrest van 2 september 2004 aanvaardt het Hof van Cassatie de verhaalbaarheid van kosten van juridische en technische bijstand (Cass. 2 september 2004, JT 2004, 684 met noot B. De Coninck, « Répétibilité et responsabilité civile : un arrêt de principe »; JLMB 2004, 1320 met noot M. Gouden en D. Philippe, « Les honoraires d'avocat et les frais d'expert constituent un élément du dommage »; NjW 2004, 953, noot Rdc; RW 2004-05, 535 concl. A. Henkes, met noot B. Wilms en K. Christiaens, « Erelonen en kosten van advocaten kunnen op een schadeverwekkende partij worden ...[+++]

1. Dans son arrêt retentissant et largement commenté du 2 septembre 2004, la Cour de cassation a admis le principe de la répétibilité des frais d'assistance juridique et technique (Cass. 2 septembre 2004, JT 2004, 684 avec note de B. De Coninck, « Répétibilité et responsabilité civile: un arrêt de principe »; JLMB 2004, 1320 avec note de M. Gouden et D. Philippe, « Les honoraires d'avocat et les frais d'expert constituent un élément du dommage »; NjW 2004, 953, note Rdc; RW 2004-05, 535 concl. de A. Henkes, avec note de B. Wilms et K. Christiaens, « Er ...[+++]


1902, 1, 356; Douai, 15 juni 1977, JCP 1979, II, 19232, met noot Bouzat; Montpellier, 19 november 1979, D., 1981, I. R., 153, met noot Puech; Soyer J.C. « Droit pénal et procédure pénale », LGDS, 1977, nr. 181, 117; zie ook noot onder C. Haese, Corr.

1902, 1, 356; Douai, 15 juin 1977, JCP 1979, II, 19232, avec note de Bouzat; Montpellier, 19 novembre 1979, D., 1981, I. R., 153, avec note de Puech; Soyer J.C., Droit pénal et procédure pénale, LGDS, 1977, nº 181, 117; voir aussi note sous C. Haese, Corr.


(25) Arbitragehof, 14 juli 1994, nr. 62/94, JLMB , 1995, 164, noot D. Pire; Arbitragehof, 6 juni 1996, nr. 36/96, RW , 1996-1997, 977, noot F. Aps; JLMB , 1996, 1684, noot D. Pire.

(25) Cour d'arbitrage, 14 juillet 1994, nº 62/94, JLMB , 1995, 164, note D. Pire; Cour d'arbitrage, 6 juin 1996, nº 36/96, JT , 1996-1997, note F. Aps; JMLB , 1996, 1684, note D. Pire.


2 februari 2007, RW 2006-07, 1679, noot V. Sagaert, JT 2007, 527, noot C. Alter, TBH 2007, 341, noot I. Peeters en A. Zenner.

2 février 2007, RW 2006-07, 1679, note de V. Sagaert, JT 2007, 527, note de C. Alter, TBH 2007, 341, note de I. Peeters et A. Zenner.


(25) Arbitragehof, 14 juli 1994, nr. 62/94, JLMB , 1995, 164, noot D. Pire; Arbitragehof, 6 juni 1996, nr. 36/96, RW , 1996-1997, 977, noot F. Aps; JLMB , 1996, 1684, noot D. Pire.

(25) Cour d'arbitrage, 14 juillet 1994, nº 62/94, JLMB , 1995, 164, note D. Pire; Cour d'arbitrage, 6 juin 1996, nº 36/96, JT , 1996-1997, note F. Aps; JMLB , 1996, 1684, note D. Pire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Noot van de vertaler' ->

Date index: 2023-08-12
w