Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geregistreerd samenwonen
Gesubsidieerd officieel onderwijs
Homohuwelijk
Officieel adres
Officieel censor
Officieel document
Officieel keurder
Officieel onderwijs
Officieel samenwonen
Officieel stempel
Officiële publicatie
Opgegeven officieel adres
Opgegeven woonplaats
Personen die ongehuwd samenwonen
Samenwonen
Waarmerk
Zegel

Traduction de «Officieel samenwonen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geregistreerd samenwonen [ homohuwelijk | officieel samenwonen ]

union civile [ PACS | partenariat enregistré ]




officieel adres | opgegeven officieel adres | opgegeven woonplaats

adresse officiellement déclarée | domicile déclaré


officieel aangewezen deskundige officieel benoemd deskundige

expert officiellement désigné


officieel document [ officiële publicatie ]

document officiel [ publication officielle ]


officieel stempel [ waarmerk | zegel ]

cachet officiel [ estampille | sceau | scellé | timbre ]






gesubsidieerd officieel onderwijs

enseignement officiel subventionné


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- bij ontstentenis, de persoon die wettelijk samenwoont met de aangeslotene in de zin van de artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek, uitgezonderd als deze een verwante is van de aangeslotene of als officieel een einde werd gesteld aan het wettelijke samenwonen of als een dergelijke procedure aan de gang is;

- à défaut, la personne qui cohabite légalement avec l'affilié au sens des articles 1475 à 1479 du Code civil, excepté si celle-ci est parente de l'affilié ou s'il a officiellement été mis fin à la cohabitation légale ou si une telle procédure est en cours;


Zodra dergelijke feiten officieel zijn vastgesteld, moet de nakomer het recht krijgen om af te wijken van de plicht tot samenwonen met de partner, zonder dat dit diens verblijfsrecht aantast.

Dès que des faits de cette nature ont été constatés officiellement, le rejoignant doit avoir le droit de manquer à son devoir de cohabitation avec le partenaire sans que son droit de séjour soit remis en cause.


oprichting van een maatschappij energiedistributie identiteitsbewijs energiebesparing fauna personeelsbeheer gemeenschapsbelasting investering infectieziekte overheidsopdracht minderjarigheid politie wetenschappelijk onderzoek achternaam bestedingen voor gezondheid universitair onderzoek rechten van het kind verjaring van de vordering naamloze vennootschap tabak nicotineverslaving vervoerder bedrijfsvoertuig rundvlees broeikaseffect verplegend personeel geestelijkheid ouderverlof hypotheek registratie van maatschappij internationale organisatie bevolking op arbeidsgeschikte leeftijd melkproductie invaliditeitsverzekering strijdkrachten in het buitenland lichamelijk geweld meewerkende echtgenoot biobrandstof boekhouding cumuleren van pensioe ...[+++]

constitution de société distribution d'énergie document d'identité économie d'énergie faune administration du personnel impôt communautaire investissement maladie infectieuse marché public minorité civile police recherche scientifique nom de famille dépense de santé recherche universitaire droits de l'enfant prescription d'action société anonyme tabac tabagisme transporteur véhicule utilitaire viande bovine effet de serre atmosphérique personnel infirmier clergé congé parental hypothèque immatriculation de société organisation internationale population en âge de travailler production laitière assurance d'invalidité force à l'étranger agression physique conjoint aidant biocarburant comptabilité cumul de pensions enfant faible revenu fonction ...[+++]


burgerlijk recht bewijs geregistreerd samenwonen huwelijk burgerlijk wetboek seksuele minderheid officieel document burgerlijke stand

droit civil preuve union civile mariage code civil minorité sexuelle document officiel état civil


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24.2.2.2. van het huwelijk, van het officieel samenwonen, van de geboorte, van de adoptie voor nieuwe familieleden; dit voor zover de andere gezinsleden reeds verzekerd zijn;

24.2.2.2. du mariage, de la cohabitation officielle, de la naissance, de l'adoption pour un nouveau membre de la famille pour autant que les autres membres de la famille soient déjà assurés;


4.2.1. zij met het verzekerde personeelslid officieel samenwonen;

4.2.1. qu'ils cohabitent officiellement avec le membre du personnel;


A.V. V. 24.2.2.2. van het huwelijk, van het officieel samenwonen, van de geboorte, van de adoptie voor nieuwe familieleden; dit voor zover de andere gezinsleden reeds verzekerd zijn;

C. G.A.24.2.2.2. du mariage, de la cohabitation officielle, de la naissance, de l'adoption pour un nouveau membre de la famille pour autant que les autres membres de la famille soient déjà assurés;


6. Welke wettelijke en reglementaire aangifteverplichtingen en/of meldingsplichten rusten op de betrokkenen ten overstaan van de pensioen- en/of andere administraties wanneer zij ongehuwd officieel gaan samenwonen en/of vriendschappelijk onder hetzelfde dak gaan samenleven met een nieuwe levenspartner?

6. A quelles obligations de déclaration légales ou réglementaires les intéressés sont-ils soumis vis-à-vis de l'administration des pensions et/ou d'autres administrations lorsqu'ils optent officiellement pour la cohabitation et/ou une vie en commun amicale sous le même toit avec un nouveau partenaire?


6. Welke wettelijke en reglementaire aangifteverplichtingen en/of meldingsplichten rusten op de betrokkenen ten overstaan van de pensioen- en/of andere administraties wanneer zij ongehuwd officieel gaan samenwonen en/of vriendschappelijk onder hetzelfde dak gaan samenleven met een nieuwe levenspartner?

6. A quelles obligations de déclaration légales ou réglementaires les intéressés sont-ils soumis vis-à-vis de l'administration des pensions et/ou d'autres administrations lorsqu'ils optent officiellement pour la cohabitation et/ou une vie en commun amicale sous le même toit avec un nouveau partenaire?


Indien verschillende gezinnen samenwonen (al dan niet officieel) en verschillende fondsen kinderbijslag uitkeren aan andere personen dan de ouders (bijvoorbeeld ooms of tantes of bijslagtrekkenden aan wie het kind is «toevertrouwd»), dan vergelijkt het programma ter voorkoming van cumulaties voor ieder kind, op basis van zijn identificatienummer in het nationaal repertorium, alle betalingen verricht door alle fondsen voor de gecontroleerde periode.

Ainsi, lorsque plusieurs familles cohabitent (officiellement ou non) et que différentes caisses servent des allocations familiales à d'autres personnes qu'aux parents (par exemple oncles ou tantes ou allocataires auxquels l'enfant a été «confié»), le programme de prévention des cumuls compare pour chaque enfant, sur base de son numéro d'identification au registre national, tous les paiements effectués par toutes les caisses pour la période contrôlée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Officieel samenwonen' ->

Date index: 2023-01-18
w