Het omliggende gebied wordt omgeven door een gebied met een breedte van 4 km, waar tweemaal, op de meest geschikte tijdstippen voor het opsporen van symptomen van besmetting tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus vóór het vervoer, officiële inspecties, bemonsteringen en tests in het hele gebied zijn uitgevoerd en uitroeiingsmaatregelen zijn genomen telkens als het nader omschreven organisme op de nader omschreven planten werd aangetroffen.
La zone environnante est entourée d’une zone de 4 kilomètres de large où, à la suite des inspections officielles, des échantillonnages et des analyses réalisés dans l’ensemble de la zone à deux reprises aux moments les plus propices à la détection de symptômes d’infection au cours de la dernière période complète de végétation antérieure au déplacement, des mesures d’éradication ont été prises chaque fois que la présence de l’organisme spécifié a été décelée sur les végétaux spécifiés.