Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omweg
Systeem met omweg over de ponsstrooklezer

Vertaling van "Omweg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


systeem met omweg over de ponsstrooklezer

système avec évitement du lecteur de bande | BTR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Imkers ondervinden soms moeilijkheden om andere geneesmiddelen die beschikbaar zijn in andere Lidstaten, op legale wijze te verkrijgen. Het cascadesysteem laat toe geneesmiddelen te bekomen die toegelaten zijn in andere lidstaten via (de omweg van) de dierenarts.

Il est parfois difficile pour les apiculteurs d'obtenir par les voies légales d'autres médicaments disponibles dans d'autres Etats membres (le système de cascade permet d'obtenir des médicaments autorisés dans d'autres Etats membres par le biais d'un vétérinaire).


De EU zoekt binnen het kader van de artikel-96-procedure van de Overeenkomst van Cotonou naar oplossingen om de Burundese soldaten rechtstreeks te kunnen betalen, zonder omweg via de Burundese regering. De vraag moet behandeld worden voorafgaand aan de ondertekening van het nieuwe contract met de AU voor de financiering van AMISOM in september.

Dans le cadre de la procédure de l'article 96 de l'Accord de Cotonou, l'UE est en train d'étudier les solutions pour payer directement ces soldats burundais, sans passer par le gouvernement burundais et la question doit être tranchée avant la signature du nouveau contrat avec l'Union africaine pour le financement de l'AMISOM en septembre.


Infrabel heeft die thematiek dan ook in een campagne willen belichten en willen tonen dat zelfs de grootste waaghals het risico niet zal nemen om over de sporen te lopen omdat dit risico het niet waard is en omdat zijn leven een omweg waard is.

Infrabel a donc voulu mettre cette thématique en avant dans une campagne et montrer que même le plus grand des casse-cou ne prendra pas le risque de traverser les voies car c'est un risque qui n'en vaut pas la peine et que sa vie vaut un détour.


1. In eerdere campagnes had Infrabel op schokkende beelden ingezet ("Crash-test", "Je leven is een omweg waard" en "Het grootste gevaar zien we niet komen").

1. Lors des campagnes précédentes, Infrabel avait misé sur des images chocs ("Crash-test", "Ta vie vaut un détour" et "Le pire danger, c'est celui qu'on ne voit pas").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De sensibiliseringscampagne "Je leven is een omweg waard" van juni 2016 werd op televisie, op Facebook en op Youtube vertoond van 30 juni 2016 tot 15 juli 2016.

3. La campagne de sensibilisation "Ta vie vaut un détour" de juin 2016 a été diffusée du 30 juin 2016 au 15 juillet 2016 à la télévision, sur Facebook et sur Youtube.


Nochtans is de beslissing om een bijkomend automaat te plaatsen afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden, bijvoorbeeld de omweg die reizigers moeten maken om een vervoerbewijs aan te schaffen.

Pourtant, une telle décision est liée à la configuration des lieux, par exemple au détour que les usagers doivent faire pour se procurer un titre de transport.


Ten eerste kan, gezien het feit dat de goedkeuring van het Parlement als onderdeel van een wetgevingsprocedure belangrijk is, worden aangevoerd dat goedkeuring moet worden verleend met een positief besluit, en niet via de omweg van een besluit van het Parlement over het tegengestelde.

D'abord, on pourrait affirmer, au vu de l'importance que revêt l'approbation du Parlement dans le cadre d'une procédure législative, que cette approbation doit s'exprimer sous la forme d'un acte positif et non être déduite de l'absence d'une décision contraire.


Daarmee wordt voor de legitieme belanghebbenden meer duidelijkheid en rechtszekerheid gecreëerd over de douanebehandeling van "met name" geneesmiddelen die alleen maar via de EU worden doorgevoerd en niet bestemd zijn voor de interne EU-markt, noch het risico lopen via een omweg daar terecht te komen.

Il introduit donc davantage de clarté et de certitude juridique pour les parties légitimes concernant le régime douanier des médicaments, "en particulier" ceux qui ne font que transiter par l'Union, ne sont pas destinés à être détournés sur le marché intérieur européen et ne représentent pas une menace à cet égard.


57. geeft toe dat de pogingen tot onderlinge afstemming van Europees handels- en klimaatbeleid door partnerlanden als methoden aangewend of gezien kunnen worden om langs een omweg onze invoer te beperken en onze uitvoer uit te breiden;

57. reconnaît que la mise en cohérence des politiques commerciale et climatique européennes peut être utilisée ou perçue par les pays partenaires comme une façon détournée de réduire nos importations et d'augmenter nos exportations;


68. geeft toe dat de pogingen tot onderlinge afstemming van Europees handels- en klimaatbeleid door partnerlanden als methoden aangewend of gezien kunnen worden om langs een omweg onze invoer te beperken en onze uitvoer uit te breiden;

68. reconnaît que la mise en cohérence des politiques commerciale et climatique européennes peut être utilisée ou perçue par les pays partenaires comme une façon détournée de réduire nos importations et d'augmenter nos exportations;




Anderen hebben gezocht naar : Omweg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Omweg' ->

Date index: 2022-04-30
w