In de tekst - het product van een en dezelfde jammerlijk europeïstische denkwijze - treft men alle elementen aan die de motivatie vormen voor de toenemende vijandigheid van de Europeanen ten aanzien van uw systeem: het bekende liedje, in bedekte termen, van de werklozen die zelf verantwoordelijk zijn voor het feit dat ze niet werken - "arme zwijnen" zei Gabin
in "la Traversée de Paris" -; van de heilzame immigratie, waardoor de derde wereld van zijn elites wordt beroofd en
de lonen in Europa onder druk komen te staan ...[+++]; van de noodzaak tot hervorming van onze sociale bescherming "met het oog op het verloop van de mondiale ontwikkelingen", die ontegenzeglijk de doodsteek ervoor zal betekenen; van de discriminatie op grond van wat dan ook, terwijl de Europeanen zelf op de meest schandalige manieren worden gediscrimineerd; van de groei, zonder ooit te reppen van de koop- en consumptiekracht, de explosieve groei van het aantal arme werknemers en de gevolgen van de euro, en tot slot van de "gunstige globalisering", wat een oxymoron is.
Dans ce texte, reflet d’une affligeante pensée européiste unique, on retrouve tout ce qui motive l’hostilité croissante des Européens à votre système: le couplet, à mots couverts, sur les chômeurs responsables de leur non-emploi - «salauds de pauvres» disait Gabin dans «la Traversée de Paris» -,celui sur l’immigrati
on bienfaisante, au prix du pillage des élites du tiers monde et de pressions sur les salaires en Europe; celui de la nécessaire réforme de notre protection sociale «à la lumière de l’évolution des dynamiques mondiales», c
...[+++]e qui les condamne évidemment à la disparition; le couplet sur les discriminations à raison de n’importe quoi, quand les plus scandaleuses discriminations s’exercent à l’encontre des Européens, chez eux; celui sur la croissance, sans jamais parler de pouvoir d’achat et de consommation, de l’explosion du nombre de travailleurs pauvres et des responsabilités de l’euro; celui, enfin de la «mondialisation heureuse», qui est une oxymore.