Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhoudscentrum langs gewone wegen

Traduction de «Onderhoudscentrum langs gewone wegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhoudscentrum langs gewone wegen

centre d'entretien routier | CER [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ESC verzoekt de Commissie en de lidstaten via de gewone wegen van communautaire financiering, en met name de Structuurfondsen, steun te bieden aan samenwerkings- en uitwisselingsprojecten van ondernemingen, scholen, opleidingsinstanties, universiteiten en onderzoekscentra in de landbouw- en plattelandswereld. Voorts vraagt het Comité om steun voor gedecentraliseerde actieplannen op lokaal en regionaal niveau en de oprichting van nieuwe lokale bureaus voor de ontwikkeling van de landbouw en ...[+++]

Le CES demande à la Commission et aux États membres d'encourager, dans le cadre des voies normales de financement communautaire, et notamment les Fonds structurels, le soutien de projets de coopération et d'échanges entre entreprises, écoles, organismes de formation, universités et centres de recherche du monde agricole et rural. Le Comité demande aussi le soutien de plans d'actions décentralisés au niveau local et régional, la création de nouvelles agences locales de développement de l'agriculture et des communautés rurales. Une série d'initiatives concrètes est proposée à cette fin.


Het kan in uitzonderlijke gevallen voorkomen dat iemand een personenauto wenst te registreren in een andere lidstaat dan die waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft (bijvoorbeeld in de lidstaat waar hij zijn tweede verblijfplaats heeft), of daar door de autoriteiten van die andere lidstaat om wordt verzocht, indien hij zeer dikwijls naar die lidstaat terugkeert en wegens de afstand niet in staat is zijn voertuig, dat geregistreerd is in de lidstaat waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft, te gebruiken.

Cependant, dans des cas exceptionnels, il arrive qu'une personne désire immatriculer une voiture particulière dans un État membre autre que celui de sa résidence normale - ou soit raisonnablement invité à le faire par les autorités de cet autre État membre - (par exemple, dans l'État membre de sa seconde résidence), lorsqu'il retourne très souvent dans cet État membre et qu'en raison des distances parcourues, il ne lui est pas possible d'utiliser le véhicule immatriculé dans l'État membre de sa résidence normale.


Artikel 1. De aanvraag van redelijke aanpassingen wegens ontbrekende competenties in de onderwijstaal vermeld in artikel 93.77 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen wordt ingediend door middel van een in elektronische vorm en in papiervorm vastgelegd formulier dat de volgende gegevens bevat :

Article 1. La demande de compensation des désavantages en raison d'un manque de compétences dans la langue de l'enseignement, mentionnée à l'article 93.77 du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées, s'introduit au moyen d'un formulaire, au format papier et électronique, reprenant les informations suivantes :


Het is mij niet duidelijk of het Vlaamse Gewest een veralgemeende invoering van een snelheidsbeperking van 70 km per uur op de gewone gewestwegen wil invoeren, laat staan op alle gewone wegen (ook gemeentewegen).

La volonté de la Région flamande de réaliser une introduction généralisée de la limitation de vitesse à 70km/heure sur les routes régionales ordinaires, voir sur toutes les routes ordinaires (également les routes communales) ne m’est pas encore claire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De algemene snelheidsbeperking van 90 km/uur op gewone wegen (buiten de bebouwde kom) is een maximum toegelaten snelheid.

La limitation de vitesse généralisée de 90 km/heure sur les routes normales (en dehors de l’agglomération) représente une vitesse maximale autorisée.


De vaststellingen van de lokale politiediensten op de gewone wegen zijn opgenomen in het globale cijfer van vaststellingen “illegaal verblijf op het grondgebied”.

Les constatations des services de police locale sur les simples routes sont reprises dans le chiffre global de constatations ‘séjour illégal sur le territoire’.


In dat verband kan worden verwezen naar het wetsvoorstel van Luc Peetermans, dat een algemene snelheidsbeperking van 70 km/uur beoogt op alle gewone wegen die niet in rijstroken zijn verdeeld.

Dans ce cadre, on peut se référer à la proposition de loi de M. Luc Peetermans, qui vise une limitation de vitesse généralisée de 70km/h sur toutes les routes ordinaires non réparties en voies.


Een algemene verlaging van de maximaal toegelaten snelheid op gewone wegen van 90 naar 70 km per uur, dient niet alleen met de gewesten te worden overlegd, maar wordt best ook in een Europese context bekeken.

Une baisse généralisée de la vitesse maximale autorisée de 90 à 70km/h doit être concertée avec les Régions mais devrait également être vue dans un contexte européen.


1. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „gewone verblijfplaats” verstaan de plaats waar iemand gewoonlijk verblijft, dat wil zeggen gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar, wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen, of, voor personen zonder beroepsmatige bindingen, wegens persoonlijke bindingen waaruit nauwe banden tussen hemzelf en de plaats waar hij woont blijken.

1. Pour l’application de la présente directive, on entend par «résidence normale» le lieu où une personne demeure habituellement, c’est-à-dire pendant au moins 185 jours par année civile, en raison d’attaches personnelles et professionnelles, ou dans le cas d’une personne sans attaches professionnelles, en raison d’attaches personnelles révélant des liens étroits entre elle-même et l’endroit où elle habite.


Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „gewone verblijfplaats” verstaan de plaats waar iemand gewoonlijk verblijft, dat wil zeggen gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar, wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen of, voor iemand zonder beroepsmatige bindingen, wegens persoonlijke bindingen waaruit nauwe banden blijken tussen hemzelf en de plaats waar hij woont.

Aux fins de l'application de la présente directive, on entend par «résidence normale» le lieu où une personne demeure habituellement, c'est-à-dire pendant au moins 185 jours par année civile, en raison d'attaches personnelles et professionnelles, ou, dans le cas d'une personne sans attaches professionnelles, en raison d'attaches personnelles révélant des liens étroits entre elle-même et l'endroit où elle demeure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Onderhoudscentrum langs gewone wegen' ->

Date index: 2022-08-06
w