Aangezien deze activiteit behandeld wordt in een specifieke reglementering aangepast aan de problematiek, aangezien de conventie geen geschikt instrument is om het vervoer per pijpleiding buiten het terrein van een inrichting te reglementeren, aangezien de specifieke reglementeringen betreffende het vervoer per pijpleiding ook rekening houden met de veiligheidsproblemen die deze activiteit met zich brengt, is de Regering van oordeel dat de pipe lines buiten het toepassingsgebied van het verdrag moeten gehouden worden.
En conséquence, vu que cette activité est traitée par une réglementation spécifique adaptée à cette problématique, vu que l'instrument que constitue la convention n'est pas adapté pour réglementer le domaine du transport par canalisation en dehors du site des entreprises, vu également que les réglementations spécifiques relatives au transport par canalisation prennent en compte les problèmes de sécurité liés à cette activité, le Gouvernement estime devoir exclure les pipe-lines du champ d'application de la convention.