A. overwegende dat de bewering dat de vrijheid van informatie de Italianen ontzegd wordt een belediging vormt voor Italië als geheel, de Italiaanse burgers en de miljoenen mensen die in Italië wonen en dagelijks als journalist, geschiedkundige, filosoof, geleerde, schrijver of onderwijsgevende van de vrijheid van meningsuiting gebruikmaken,
A. considérant que le fait de déclarer que la liberté d'information est niée en Italie constitue un affront à l'Italie entière, à ses citoyens et aux millions de personnes – journalistes, historiens, philosophes, chercheurs, écrivains et enseignants – qui y vivent et font usage de la liberté d'expression dans leur vie quotidienne,