Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handeling tot het verkrijgen van bewijs
Instructiehandeling
Onderzoekshandeling

Traduction de «Onderzoekshandeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handeling tot het verkrijgen van bewijs | instructiehandeling | onderzoekshandeling

acte d'instruction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit geldt ook voor de omgekeerde situatie: een vordering tot uitvoeren van een opsporings- of onderzoekshandeling in bijvoorbeeld Bouillon in het Nederlands omdat de verdachte een Brusselse Vlaming is of in het homogeen Nederlandse taalgebied woont.

Cette règle s'applique également dans la situation inverse: une demande d'exécution d'un acte de recherche ou d'instruction peut, par exemple, être adressée en néerlandais, à Bouillon, parce que le prévenu est un Bruxellois flamand ou habite dans la région linguistique néerlandaise homogène.


In het voorgestelde artikel 28septies (nieuw), tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering, de woorden « De gevorderde onderzoeksrechter beslist evenwel of hij uitsluitend de gevorderde onderzoekshandeling uitvoert » vervangen door de woorden « De met de zaak belaste onderzoeksrechter beslist evenwel of hij uitsluitend de gevorderde onderzoekshandeling verricht».

À l'article 28septies (nouveau) deuxième alinéa, du Code d'instruction criminelle, remplacer les mots « Le juge d'instruction requis décide s'il exécute uniquement l'acte d'instruction requis » par les mots « Le juge d'instruction saisi de l'affaire décide s'il exécute uniquement l'acte d'instruction requis».


2º tot er definitief uitspraak is gedaan over de vordering tot het verrichten van een onderzoekshandeling overeenkomstig artikel 61quinquies met betrekking tot de goederen bedoeld in § 2, 2º tot 4º, en, in voorkomend geval, de onderzoekshandeling bedoeld in artikel 61quinquies met betrekking tot de goederen bedoeld in § 2, 2º tot 4º, is verricht;

2º jusqu'à ce qu'une décision définitive est prononcée sur la demande d'accomplissement d'un acte d'instruction conformément à l'article 61quinquies concernant les biens visés au § 2, 2º à 4º, et le cas échéant, jusqu'à ce que l'acte d'instruction visé à l'article 61quinquies concernant les biens visés au § 2, 2º à 4º, ait été accompli;


2· tot er definitief uitspraak is gedaan over de vordering tot het verrichten van een onderzoekshandeling overeenkomstig artikel 61quinquies met betrekking tot de goederen bedoeld in § 2, 2· tot 4·, en, in voorkomend geval, de onderzoekshandeling bedoeld in artikel 61quinquies met betrekking tot de goederen bedoeld in § 2, 2· tot 4·, is verricht;

2· jusqu’à ce qu’une décision définitive est prononcée sur la demande d’accomplissement d’un acte d’instruction conformément à l’article 61quinquies concernant les biens visés au § 2, 2· à 4·, et le cas échéant, jusqu’à ce que l’acte d’instruction visé à l’article 61quinquies concernant les biens visés au § 2, 2· à 4·, ait été accompli;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de proportionaliteitsvereiste betreft, bepaalt § 2, 2º dat het verzoekschrift voor de onderzoekshandeling slechts mogelijk is wanneer de strafbare feiten waarvoor de straf of vrijheidsberovende maatregel is uitgesproken, een correctionele hoofdgevangenisstraf van een jaar of een zwaardere straf tot gevolg kunnen hebben, of dat het strafbare feiten betreft waarvoor volgens de algemene wettelijke voorwaarden de onderzoekshandeling kan gewettigd zijn.

En ce qui concerne la condition de proportionnalité, le § 2, 2º, dispose que la requête relative à l'acte d'instruction n'est possible que si les infractions pour lesquelles la peine ou la mesure privative de liberté a été prononcée peuvent donner lieu à un emprisonnement correctionnel principal d'un an ou à une peine plus lourde ou s'il s'agit d'infractions qui peuvent légitimer un acte d'instruction aux conditions légales générales.


Dit proces-verbaal vermeldt : (1) de naam van de persoon die veroordeeld is en ten aanzien van wie de strafuitvoeringsrechtbank of de strafuitvoeringsrechter een strafuitvoeringsmodaliteit heeft toegekend; (2) het strafbaar feit waarvoor een straf of een vrijheidsberovende maatregel is uitgesproken; (3) de redenen waarom de onderzoekshandeling onontbeerlijk is voor de controle van de strafuitvoeringsmodaliteit; (4) de andere vermeldingen die bij wet vereist worden voor de bedoelde onderzoekshandeling.

Ce procès-verbal mentionne: (1) le nom de la personne qui a été condamnée et à laquelle le tribunal de l'application des peines ou le juge de l'application des peines a accordé une modalité d'exécution de la peine; (2) l'infraction pour laquelle une peine ou une mesure privative de liberté a été prononcée; (3) les motifs pour lesquels l'acte d'instruction est indispensable pour le contrôle de la modalité d'exécution de la peine; (4) les autres mentions requises par la loi pour l'acte d'instruction visé.


2° tot er definitief uitspraak is gedaan over de vordering tot het verrichten van een onderzoekshandeling overeenkomstig artikel 61quinquies met betrekking tot de goederen bedoeld in § 2, 2° tot 4°, en, in voorkomend geval, de onderzoekshandeling bedoeld in artikel 61quinquies met betrekking tot de goederen bedoeld in § 2, 2° tot 4°, is verricht;

2° jusqu'à ce qu'une décision définitive est prononcée sur la demande d'accomplissement d'un acte d'instruction conformément à l'article 61quinquies concernant les biens visés au § 2, 2° à 4°, et le cas échéant, jusqu'à ce que l'acte d'instruction visé à l'article 61quinquies concernant les biens visés au § 2, 2° à 4°, ait été accompli;


3. De advocaat heeft het recht aanwezig te zijn bij elke andere onderzoekshandeling of procedure voor het vergaren van bewijsmateriaal waarvoor de aanwezigheid van de verdachte of beklaagde is vereist of overeenkomstig het nationale recht is toegestaan, tenzij dat de bewijsgaring in gevaar zou brengen.

3. L'avocat a le droit d'être présent lors de toute autre mesure d'enquête ou de collecte de preuves qui exige la présence de la personne soupçonnée ou poursuivie, ou l'autorise en tant que droit prévu par le droit national, sauf si l'obtention de preuves risque d'être compromise.


Wanneer voor het verrichten van een onderzoekshandeling toestemming van de rechter nodig is, is voor de toezending van het verslag aan de verzoekende staat doorgaans opnieuw toestemming van de rechter nodig[50]. Sommige lidstaten verbinden aanvullende, niet in de verordening opgenomen voorwaarden aan de toezending van de verkregen gegevens.

Certains États membres posent également des conditions supplémentaires, non prévues par le Règlement, pour la transmission des données obtenues.


De verjaring van de vervolging wordt gestuit door elke onderzoekshandeling of daad van vervolging van de onregelmatigheid door de bevoegde autoriteit, mits deze de betrokkene ter kennis is gebracht.

La prescription des poursuites est interrompue par tout acte, porté à la connaissance de la personne en cause, émanant de l'autorité compétente et visant à l'instruction ou à la poursuite de l'irrégularité.




D'autres ont cherché : instructiehandeling     onderzoekshandeling     Onderzoekshandeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Onderzoekshandeling' ->

Date index: 2022-05-01
w