Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitieve beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Onherroepelijke beslissing van een rechtbank
Vonnis in kracht van gewijsde

Traduction de «Onherroepelijke beslissing van een rechtbank » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onherroepelijke beslissing van een rechtbank

décision définitive d'un tribunal


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

décision finale


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aanvechten van een dergelijke beslissing voor de rechtbank vormt immers geen alternatief voor de reizigers vermits de kostprijs voor een gerechtelijke procedure in de regel een stuk hoger ligt dan de kostprijs van de reis waarover het gaat.

En tout cas, attaquer une telle décision en justice ne constitue pas une alternative pour les voyageurs, étant donné qu'en règle générale, le coût d'une procédure judiciaire dépasse de loin le coût du voyage en question.


De bewuste feiten hebben het voorwerp uitgemaakt van een beslissing van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 7 oktober 2014 waarin werd geoordeeld dat er geen sprake was van piramideverkoop, echter wel van misleidende praktijken.

Les faits concernés ont fait l'objet d'une décision du tribunal de commerce d'Anvers le 7 octobre 2014, qui a estimé qu'il n'était pas question de vente pyramidale mais de pratiques trompeuses.


De politiezone Hamme - Waasmunster, evenals de gemeenten Hamme en Waasmunster, hebben dan op 22 januari 2013 hoger beroep ingesteld tegen de beslissing van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel.

La zone de police Hamme - Waasmunster, ainsi que par les communes de Hamme et Waasmunster, ont alors exercé leur droit de recours contre la décision du tribunal de 1e instance de Bruxelles le 22 janvier 2013.


Zoals het past in een rechtstaat met scheiding der machten dient België de beslissing van de rechtbank in Qatar af te wachten evenals de eventuele repercussies die deze beslissing zal hebben voor de Qatarese overheid en de positie van hun ambassadeur in België.

Comme il convient dans un état de droit avec séparation des pouvoirs, la Belgique devra attendre la décision du tribunal au Qatar et les répercussions éventuelles de cette décision pour les autorités du Qatar et pour la position de leur ambassadeur en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de beslissing van de rechtbank van Nanterre tot de vaste rechtspraak zou gaan behoren, zou dat grote gevolgen kunnen hebben voor de restbank en mogelijkerwijs ook voor de Belgische Staat. 1. Wat zullen de gevolgen zijn van de gerechtelijke beslissing die in het dossier betreffende de gemeente Saint-Cast-le-Guildo werd genomen en hoeveel zal een ...[+++]

Si la décision du tribunal de Nanterre venait à faire jurisprudence, l'impact pourrait être important pour la banque résiduelle et potentiellement pour l'État belge. 1. Quelles seront les conséquences de la décision judiciaire intervenue dans le dossier relatif à la commune de Saint-Cast-le-Guildo et son coût pour Dexia?


5. Het feit dat in dit artikel en in artikel 11, lid 5, sprake is van een « onherroepelijke beslissing » houdt niet in dat een Lid-Staat verplicht is om beroep aan te tekenen tegen een beslissing van een rechtbank of een andere bevoegde autoriteit.

5. La mention dans le présent article et à l'article 11 paragraphe 5 d'une « décision définitive » n'implique en aucun cas que l'État membre est tenu de faire appel de la décision prise par un tribunal ou par une autre autorité compétente.


5. Het feit dat in dit artikel en in artikel 11, lid 5, sprake is van een « onherroepelijke beslissing » houdt niet in dat een Lid-Staat verplicht is om beroep aan te tekenen tegen een beslissing van een rechtbank of een andere bevoegde autoriteit.

5. La mention dans le présent article et à l'article 11 paragraphe 5 d'une « décision définitive » n'implique en aucun cas que l'État membre est tenu de faire appel de la décision prise par un tribunal ou par une autre autorité compétente.


Indien dat zinsdeel daarentegen wordt vervangen door « zonder dat over hun aanvraag een onherroepelijke beslissing werd genomen », dan ligt de bal in het kamp van de vreemdeling om zich te informeren over de aard van de beslissing.

Si, par contre, ce membre de phrase est remplacé par « sans que leur demande ait fait l'objet d'une décision irrévocable », la balle se trouve dans le camp de l'étranger, qui doit s'informer sur la nature de la décision.


5º In § 4 worden de woorden « van de onherroepelijke beslissing » vervangen door de woorden « van de in kracht van gewijsde gegane beslissing ».

5º Au § 4, les mots « de la décision définitive » sont remplacés par les mots « de la décision passée en force de chose jugée ».


In het 1º van dit artikel, de woorden « zonder een uitvoerbare beslissing te hebben ontvangen » vervangen door de woorden « zonder dat er over hun aanvraag een onherroepelijke beslissing werd genomen ».

Au 1º de cet article, remplacer les mots « sans avoir reçu de décision exécutoire » par les mots « sans que leur demande ait fait l'objet d'une décision irrévocable ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Onherroepelijke beslissing van een rechtbank' ->

Date index: 2024-07-18
w