Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onopzettelijke inname van bessen van Gelderse roos
Onopzettelijke inname van niet-giftige bessen
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "Onopzettelijke inname van niet-giftige bessen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onopzettelijke inname van niet-giftige bessen

ingestion accidentelle de baies non toxiques


onopzettelijke inname van bessen van Gelderse roos

ingestion accidentelle de baies de rose de guelder


onopzettelijke inname van toxische niet-essentiële plantaardige olie

ingestion accidentelle d'huile végétale non essentielle toxique


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De twee reportages helpen de verbruiker niet vooruit, want volgens de ene (JT van 16/12/13) wordt niet meer dan een redelijke toelaatbare wekelijkse inname (TWI) van giftige stoffen vastgesteld, terwijl de andere (Envoyé Spécial van 07/11/13) gewag maakt van overmatig gebruik van scheikundige producten en antibiotica die de vis en dus de gezondheid van de consument kan ...[+++]

Les deux reportages informent de manière opposée les consommateurs de saumon puisque l'un (JT du 16/12/13) relève des doses hebdomadaires tolérables (DHT) correctes de contaminants tandis que l'autre (Envoyé Spécial du 07/11/13) révèle l'utilisation excessive de produits chimiques et d'antibiotiques qui peut affecter le poisson et par-là la santé du consommateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Onopzettelijke inname van niet-giftige bessen' ->

Date index: 2021-03-18
w