Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dek
Door storing van atoomreactor in vaartuig
Explosie van ketel op stoomschip
Ketelruim
Kombuis
Lading
Machinekamer
Machines
Ongeval met machine op vaartuig
Onopzettelijke verbranding veroorzaakt door zuur
Overmatige hitte in
Plaatselijk brand op schip
Stookkamer
Val van ene niveau naar andere op vaartuig
Val van trap of ladder op vaartuig
Verdampingskamer
Vermorzeld door vallend voorwerp op schip
Verwondingen op vaartuig veroorzaakt door
Wasserij

Vertaling van "Onopzettelijke verbranding veroorzaakt door zuur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onopzettelijke verbranding veroorzaakt door zuur

brûlure accidentelle causée par de l'acide


onopzettelijke verbranding veroorzaakt door schoonmaakmiddel

brûlure accidentelle causée par une lessive


onopzettelijke verbranding veroorzaakt door verbranden van vitriool

brûlure accidentelle causée par une brûlure au vitriol


door storing van atoomreactor in vaartuig | explosie van ketel op stoomschip | ongeval met machine op vaartuig | onopzettelijke vergiftiging door gassen of dampen op schip | overmatige hitte in | ketelruim | overmatige hitte in | machinekamer | overmatige hitte in | stookkamer | overmatige hitte in | verdampingskamer | plaatselijk brand op schip | val van ene niveau naar andere op vaartuig | val van trap of ladder op vaartuig | vermorzeld door vallend voorwerp op schip | verwondingen op vaartuig veroorz ...[+++]

accident de machine sur le bateau chaleur excessive dans la:chaufferie | salle des:chaudières | évaporateurs | machines | chute dans des escaliers ou des échelles sur le bateau chute d'un niveau à un autre sur le bateau écrasement par un objet tombé sur le bateau explosion d'une chaudière sur un bateau à vapeur incendie localisé à bord d'un bateau intoxication accidentelle par des gaz et des fumées sur un bateau lésions traumatiques provoquées sur le bateau par les machines de:blanchisserie | chargement | cuisine | pont | salle des machines | mauvais fonctionnement d'un réacteur atomique à bord d'un bateau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Circulaires bepalen dat de korte gevangenisstraffen (maximum 4 maand effectief) niet ten uitvoer worden gelegd met uitsluiting evenwel van veroordeelden inzake inbreuken betreffende : familieverlating, bezoekrecht, onopzettelijke doding veroorzaakt door een verkeersongeval samengaand met dronkenschap of geïntoxiceerd sturen en/of vluchtmisdrijf, de wet betreffende de politie over het wegverkeer, milieubescherming, sluikwerk en verdovende middelen.

Des circulaires prévoient que les courtes peines d'emprisonnement (maximum quatre mois effectifs) ne sont pas mises à exécution à l'exclusion toutefois en ce qui concerne des condamnés pour des faits relatifs à : abandon de famille, droit de visite, homicide involontaire causé par un accident de la circulation associé à une conduite en état d'ivresse ou d'intoxication et/ou délit de fuite, la loi relative à la police de la circulation routière, protection de l'environnement, fraude et stupéfiants.


Het Arbitragehof oordeelde bij arrest van 16 januari 1997 (Belgisch Staatsblad van 21 februari 1997) dat artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, indien het in die zin wordt uitgelegd dat het, volgens de gemeenrechtelijke regels inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid, een volledige schadevergoeding weigert aan de werknemer die het slachtoffer is van een verkeersongeval dat onopzettelijk is veroorzaakt door zijn werkgever, diens lasthebbers of aangestelden, terwijl die werknemer onder het gezag van zijn werkgever staat.

Dans son arrêt du 16 janvier 1997 (Moniteur belge du 21 février 1997), la Cour d'arbitrage a jugé que l'article 46 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail viole les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est interprété comme refusant une réparation intégrale de son préjudice, selon les règles du droit commun relatives à la responsabilité civile, au travailleur victime d'un accident de roulage causé involontairement par son employeur, les mandataires ou préposés de celui-ci, alors que ce travailleur se trouve sous l'autorité de son employeur.


De vervolging gebeurt op grond van artikel 418 van het Strafwetboek : « Schuldig aan onopzettelijk doden of aan onopzettelijk toebrengen van letsel is hij die het kwaad veroorzaakt door gebrek aan voorzichtigheid of voorzorg, maar zonder het oogmerk om de persoon van een ander aan te randen».

Les poursuites sont engagées, en l'espèce, en application de l'article 418 du Code pénal qui est rédigé comme suit : « Est coupable d'homicide ou de lésion involontaires, celui qui a causé le mal par défaut de prévoyance ou de précaution, mais sans intention d'attenter à la personne d'autrui».


­ de voornaamste uitstoot na LPG-verbranding is duidelijk minder belangrijk dan de uitstoot veroorzaakt door de verbranding van de traditionele brandstoffen.

­ les principaux rejets issus de la combustion du LPG sont nettement moins importants que ceux occasionnés par la combustion des carburants traditionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ de voornaamste uitstoot na LPG-verbranding is duidelijk minder belangrijk dan de uitstoot veroorzaakt door de verbranding van de traditionele brandstoffen.

­ les principaux rejets issus de la combustion du LPG sont nettement moins importants que ceux occasionnés par la combustion des carburants traditionnels.


Om grondwettig te zijn, moet artikel 14, § 1, 4°, van de wet van 3 juli 1967 het de lasthebber, aangestelde of orgaan van de Staat, de gemeente of de meergemeentezone die het slachtoffer is van een verkeersongeval dat onopzettelijk wordt veroorzaakt door een politieambtenaar, dus mogelijk maken een integraal herstel van zijn nadeel te verkrijgen, ook al bevond hij zich, op het ogenblik van het ongeval, onder het gezag van de Staat, de gemeente of de meergemeentezone.

Pour être constitutionnel, l'article 14, § 1, 4°, de la loi du 3 juillet 1967 doit donc permettre au mandataire, préposé ou organe de l'Etat, de la commune ou de la zone pluricommunale, victime d'un accident de roulage causé involontairement par un fonctionnaire de police, d'obtenir la réparation intégrale de son préjudice, même s'il se trouvait, au moment de l'accident, sous l'autorité de l'Etat, de la commune ou de la zone pluricommunale.


Het heeft daarentegen, om de in B.7.1 en B.7.2 van hetzelfde arrest uiteengezette redenen, geoordeeld dat die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt indien zij in die zin wordt uitgelegd dat zij, volgens de gemeenrechtelijke regels inzake burgerlijke aansprakelijkheid, een volledige schadevergoeding toekent aan het personeelslid dat het slachtoffer is van een verkeersongeval dat onopzettelijk is veroorzaakt door de in artikel 1 van de voormelde wet bedoelde publiekrechtelijke rechtspersonen of instellingen en de leden van hun personeel, zelfs terwijl het slachtoffer onder het gezag van die rechts ...[+++]

Par contre, elle a considéré, pour les motifs exposés en B.7.1 et B.7.2 du même arrêt, que cette disposition ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution si elle est interprétée comme accordant une réparation intégrale de son préjudice, selon les règles du droit commun relatives à la responsabilité civile, au membre du personnel victime d'un accident de roulage causé involontairement par une personne morale ou un établissement visés à l'article 1 de la loi précitée ou par un membre de leur personnel, même lorsque la victime se trouve sous l'autorité de cette personne morale ou de cet établissement.


- Artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet indien het in die zin wordt uitgelegd dat het, volgens de gemeenrechtelijke regels inzake burgerlijke aansprakelijkheid, een volledige schadevergoeding weigert aan de werknemer die het slachtoffer is van een verkeersongeval dat onopzettelijk is veroorzaakt door zijn werkgever, diens lasthebbers of aangestelden, terwijl die werknemer onder het gezag van zijn werkgever staat.

- L'article 46 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail viole les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est interprété comme refusant une réparation intégrale de son préjudice, selon les règles du droit commun relatives à la responsabilité civile, au travailleur victime d'un accident de roulage causé involontairement par son employeur, les mandataires ou préposés de celui-ci, alors que ce travailleur se trouve sous l'autorité de son employeur.


- Artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet indien het in die zin wordt uitgelegd dat het, volgens de gemeenrechtelijke regels inzake burgerlijke aansprakelijkheid, een volledige schadevergoeding toekent aan de werknemer die het slachtoffer is van een verkeersongeval dat onopzettelijk is veroorzaakt door zijn werkgever, diens lasthebbers of aangestelden, zelfs terwijl die werknemer onder het gezag van zijn werkgever staat.

- L'article 46 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est interprété comme accordant une réparation intégrale de son préjudice, selon les règles du droit commun relatives à la responsabilité civile, au travailleur victime d'un accident de roulage causé involontairement par son employeur, les mandataires ou préposés de celui-ci, même lorsque ce travailleur se trouve sous l'autorité de son employeur.


« 1° Schendt artikel 46 van de wet van 10 april 1971 betreffende de arbeidsongevallen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre dit een volledige schadevergoeding weigert aan de werknemer die het slachtoffer is van een arbeidsongeval in de arbeidsplaats, dat onopzettelijk is veroorzaakt door zijn werkgever, diens lasthebbers of aangestelden, waarbij die werknemer onder het gezag van zijn werkgever staat, terwijl die niet wordt geweigerd volgens de gemeenrechtelijke regels van de burgerlijke aansprakelijkheid ?

« 1° L'article 46 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant que cette disposition refuse une réparation intégrale au travailleur qui est la victime d'un accident du travail sur le lieu de travail, causé involontairement par son employeur, ses mandataires ou ses préposés, ce travailleur étant sous l'autorité de son employeur, alors que cette réparation n'est pas refusée selon les règles de droit commun de la responsabilité civile ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Onopzettelijke verbranding veroorzaakt door zuur' ->

Date index: 2021-06-15
w