Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontvangsten op afgeschreven vorderingen

Traduction de «Ontvangsten op afgeschreven vorderingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontvangsten op afgeschreven vorderingen

rentrée sur créance amortie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van deze codes wordt in het jaarverslag de fiscale achterstand ingedeeld in vier categorieën : eisbaar, voorlopig niet eisbaar (onder andere betwistingen), twijfelachtige vorderingen (faillissementen) en oninvorderbaar (reeds afgeschreven vorderingen).

Sur la base de ces codes, l'arriéré fiscal est réparti dans le rapport annuel en quatre catégories : exigible, provisoirement non exigible (entre autres contestations), créances douteuses (faillites) et irrécouvrable (créances déjà amorties).


1. - Ontheffingen Art. 11. In 2012 werden buiten begroting ontheffingen (dit is annuleringen van oninvorderbaar geworden schuldvorderingen - dubieuze fiscale vorderingen) geannuleerd die oorspronkelijk waren aangerekend als budgettaire ontvangsten van jaren voorafgaand aan 2012, voor een totaal bedrag can 6.964.219 €.

1. - Des dégrèvements Art. 11. Des dégrèvements (c'est à dire des annulations de créances devenues irrécouvrables - créances douteuses fiscales) totalisant 6.964.219 € et imputées originellement en recettes budgétaires d'années antérieures à l'année 2012, ont été annulées en 2012 en dehors du budget.


Wanneer de afwikkelingsautoriteit het instrument van interne versterking toepast, mogen de aandeelhouders en de schuldeisers waarvan de effecten of de vorderingen afgeschreven of in aandelen of andere eigendomsinstrumenten zijn omgezet, geen grotere verliezen lijden dan zij zouden hebben geleden indien de kredietinstelling onmiddellijk vóór de beslissing van de afwikkelingsautoriteit om het instrument van interne versterking toe te passen, in het kader van een liquidatieprocedure was vereffend".

Lorsque l'autorité de résolution applique l'instrument de renflouement interne, les actionnaires et les créanciers dont les titres ou les créances ont été dépréciés ou convertis en actions ou autres titres de propriété ne subissent pas de pertes plus importantes que celles qu'ils auraient subies si l'établissement de crédit avait été liquidé, immédiatement avant la décision de l'autorité de résolution d'appliquer l'instrument de renflouement interne, dans le cadre d'une procédure de liquidation".


(b)ingeval afwikkelingsautoriteiten het instrument van de inbreng van de particuliere sector toepassen, de aandeelhouders en de crediteuren wier vorderingen zijn afgeschreven of in aandelen zijn omgezet, ter betaling van hun vorderingen ten minste evenveel ontvangen als zij zouden hebben ontvangen mocht de instelling vlak voor de afschrijving of omzetting volgens een normale insolventieprocedure zijn geliquideerd.

(b)lorsque les autorités de résolution appliquent l’instrument de renflouement interne, les actionnaires et les créanciers dont les créances ont été dépréciées ou converties en fonds propres reçoivent en contrepartie de leurs créances un montant au moins égal à celui qu’ils auraient reçu si l’établissement avait été liquidé dans le cadre d’une procédure normale d’insolvabilité, et ce immédiatement avant la dépréciation ou la conversion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stichtingen voeren aan de hand van een model vastgesteld door de Koning een vereenvoudigde boekhouding die ten minste betrekking heeft op ontvangsten, uitgaven, schulden en vorderingen.

Les fondations tiennent une comptabilité simplifiée portant au minimum sur les recettes, les dépenses, les dettes et les créances selon un modèle établi par le Roi.


De tegen het Instituut ingestelde vorderingen tot terugvordering van onverschuldigde inhoudingen, bijdragen en ontvangsten, bedoeld in het eerste lid, 7°, 8°, 9° en 13°, verjaren na vijf jaar, te rekenen vanaf de datum waarop de inhouding, de aanvullende bijdrage of de ontvangst zijn overgemaakt.

Les actions intentées contre l’Institut en répétition des retenues, suppléments et recettes indus, visés à l’alinéa 1 , 7·, 8·, 9· et 13·, se prescrivent par cinq ans à partir de la date à laquelle la retenue, le supplément ou la recette lui ont été versés.


De vorderingen tot terugvordering van onverschuldigde inhoudingen, bedoeld in het eerste lid, 7·, ingesteld door de gerechtigden tegen de Rijksdienst, en, tot terugvordering van onverschuldigde bijdragen en ontvangsten, bedoeld in het eerste lid, 8·, 9· en 13·, ingesteld door de uitbetalingsinstellingen en tegen het Instituut, verjaren na vijf jaar, te rekenen vanaf de datum waarop de inhouding, de aanvullende bijdrage of de ontvangst zijn overgemaakt aan het Instituut.

Les actions intentées par les bénéficiaires, contre l’Office en répétition des retenues indues visées à l’alinéa 1 , 7· et, par les organismes débiteurs, contre l’Institut, en répétition des retenues, suppléments et recettes indus, visés à l’alinéa 1 , 7·, 8· et 13·, se prescrivent par cinq ans à partir de la date à laquelle la retenue, le supplément ou la recette ont été versés à l’Institut.


Stichtingen voeren aan de hand van een model vastgesteld door de Koning een vereenvoudigde boekhouding die ten minste betrekking heeft op ontvangsten, uitgaven, schulden en vorderingen.

Les fondations tiennent une comptabilité simplifiée portant au minimum sur les recettes, les dépenses, les dettes et les créances selon un modèle établi par le Roi.


De bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie stort aan de provincies, de agglomeraties en de gemeenten de ontvangsten die ze voor hun rekening verwezenlijkt hebben, door in de maand die volgt op de maand van de ontvangsten, verminderd met de ontheffingen van betaalde vorderingen die doorgevoerd zijn tijdens de maand van de inning van die ontvangsten.

L'entité compétente de l'administration flamande verse aux provinces, agglomérations et communes, les recettes qu'elles ont réalisées pour leur compte dans le mois qui suit le mois des recettes, diminuées des exonérations de certaines créances réalisées pendant le mois de la perception de ces recettes.


Bij een inbreng van de particuliere sector ("bail-in"), een essentieel instrument in de afwikkelingsrichtlijn, worden de verliezen consecutief verdeeld, en worden de vorderingen van aandeelhouders, achtergestelde crediteuren en senior crediteuren afgeschreven.

Le renflouement interne (ou bail-in), l'un des principaux instruments prévus par la directive, aura pour effet de répartir les pertes et de déprécier les créances des actionnaires, des créanciers subordonnés et des créanciers de rang supérieur de manière séquentielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ontvangsten op afgeschreven vorderingen' ->

Date index: 2022-09-25
w