Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruggen en Wegen
DMRB
Eerstaanwezend ingenieur van bruggen en wegen
Ontwerphandleiding voor wegen en bruggen

Traduction de «Ontwerphandleiding voor wegen en bruggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ontwerphandleiding voor wegen en bruggen | DMRB [Abbr.]

Guide de conception pour les routes et les ponts | DMRB [Abbr.]


eerstaanwezend ingenieur van bruggen en wegen

ingénieur principal des ponts et chaussées




eerstaanwezend ingenieur van bruggen en wegen-hoofd van dienst

ingénieur principal des ponts et chaussées-chef de service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bescherming van onze kritieke infrastructuur, zoals wegen, spoorwegen, bruggen, informatie- en communicatie-infrastructuren en elektriciteitscentrales, is van essentieel belang.

Il est essentiel de protéger nos infrastructures vitales telles que les routes, les voies ferrées, les ponts, les infrastructures d’information et de communication, et les centrales électriques.


6 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor de ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren gelegen op het grondgebied van Seraing, en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111) ressorteren, van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen ...[+++]

6 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal fixant, pour les entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques, situées dans l'entité de Seraing et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (CP 111), les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvriers (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


De energienetwerken vielen uit, wegen en bruggen werden ernstig beschadigd en/of door aardverschuivingen of modder bedolven.

Les réseaux énergétiques sont tombés en panne, les routes et les ponts ont été gravement endommagés et/ou enterrés par des glissements de terrain ou par de la boue apportée par les eaux.


Art. 6. In artikel 101 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 15 september 1978, 3 mei 1999 en 24 september 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden "op de Binnenwateren," en "en van de bijzondere reglementen" de woorden "wat betreft de aangelegenheden die ressorteren onder de bevoegdheid van het Vlaamse Gewest," ingevoegd; 2° in punt 1° worden de woorden "ingenieurs en conducteurs van bruggen en wegen met den dienst der scheepvaart belast" vervangen door de woorden "personeelsleden van de bevoegde gewestelijke waterwegbeheerders"; 3° in punt 3° worden de ...[+++]

Art. 6. A l'article 101 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 15 septembre 1978, 3 mai 1999 et 24 septembre 2006, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa 1, les mots « , pour ce qui est des matières relevant de la compétence de la Région flamande, » sont insérés entre les mots « sur les Eaux intérieures » et « et des règlements particuliers » ; 2° au point 1°, les mots « ingénieurs et conducteurs chargés du service de la navigation » sont remplacés par les mots « membres du personnel des gestionnaires régionaux des eaux compétents » ; 3° au point 3°, les mots « agents chargés du contrôle de la naviga ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze gemeenschappelijke uitdaging is de verbetering van duurzame communicatiesystemen, wegen en bruggen en de milieubescherming en het behoud van waterbronnen in de Donau-regio.

C’est en effet notre défi commun d’améliorer les systèmes de communication durables sur le plan environnemental, les routes et les ponts, et de protéger l’environnement et de préserver les réserves d’eau dans la région du Danube.


Op 3 december 2007, tijdens een bijeenkomst van het hoofd van de regering van Bangladesh met de internationale gemeenschap, is de financiële behoefte voor de wederopbouw op de lange termijn vastgesteld op ongeveer 1 miljard USD , voornamelijk voor infrastructuur - kustwallen, extra cycloonschuilplaatsen, scholen, wegen en bruggen – en voor herbebossing van het tot werelderfgoed behorende mangrovebos Sunderban.

Le 3 décembre 2007, lors d'une réunion entre le chef de gouvernement du Bangladesh et la Communauté internationale, les besoins de reconstruction à long terme ont été confirmés à environ 1 milliard de dollars , essentiellement pour l'infrastructure: les digues côtières, des abris supplémentaires contre les cyclones, les écoles, les routes et les ponts ainsi que le reboisement de la forêt dans la forêt Sunderbans mangrove, site du patrimoine mondial.


De bescherming van de infrastructuur (wegen, spoorwegen, bruggen, elektriciteitscentrales, enz.) is van essentieel belang, omdat het veiligheidsniveau in elke staat afhangt van de mate waarin buurstaten voor veiligheid kunnen zorgen.

La protection des infrastructures (routes, voies ferrées, ponts, centrales électriques, etc.) est essentielle, car le niveau de sécurité de chaque État dépend de celui assuré par ses voisins.


De richtlijn is van toepassing op de elektronische inning van alle typen tolgelden op het gehele wegennet, waaronder wegen, tunnels, bruggen en veerponten.

Elle s’applique aux perceptions électroniques de tous les types de redevances sur les routes, tunnels, ponts et bacs.


C. overwegende dat de omvang van de slachtoffers en de economische verwoesting in de geschiedenis van het subcontinent zonder weerga is en dat honderden steden en dorpen, de meeste wegen en bruggen, de openbare infrastructuur en de communicatie volledig zijn verwoest, met name rond Muzaffarabad, de hoofdstad van het door Pakistaan bestuurde gedeelte van Kashmir,

C. considérant que la gravité des dommages économiques et humains, avec la destruction totale de centaines de villes et de villages, de la plupart des routes et des ponts, des infrastructures publiques et des communications, en particulier autour de Muzaffarabad, capitale du Cachemire sous administration pakistanaise, est sans précédent dans l'histoire du sous-continent,


Voor of uiterlijk op het tijdstip dat de vluchtelingen en ontheemden weer in hun gebieden terugkeren, moeten geleidelijk voldoende woonruimte, arbeidsplaatsen, scholen en opleidingsinstellingen en een minimale infrastructuur, zoals water- en elektriciteitsvoorziening, vervoersmiddelen, wegen en bruggen worden gecreëerd resp. hersteld.

Logements, emplois, écoles et centres de formation ainsi qu"infrastructures de base - eau, électricité, moyens de transport, routes et ponts - doivent être progressivement créés ou rétablis en quantité suffisante avant le retour des réfugiés et des personnes déplacées ou, au plus tard, pour la date de leur retour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ontwerphandleiding voor wegen en bruggen' ->

Date index: 2021-08-22
w