Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterdochtigheid en uitgesproken ontwijkend gedrag
Angstige
Declinatoire exceptie
Exceptie van onbevoegheid
Ontwijkend verweer
Ontwijkende
Ontwijkende hoek
Persoonlijkheidsstoornis
Uit voordroger ontwijkende waterdamp

Vertaling van "Ontwijkende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


angstige [ontwijkende] persoonlijkheidsstoornis

Personnalité anxieuse [évitante]


achterdochtigheid en uitgesproken ontwijkend gedrag

Caractère soupçonneux et évasif




declinatoire exceptie | exceptie van onbevoegheid | ontwijkend verweer

exception déclinatoire | exception d'incompétence | moyen déclinatoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
op de hoogte worden gebracht van het onbekende luchtvaartuig en moeten, als de piloot daarom verzoekt of als de luchtverkeersleider van mening is dat de situatie dit rechtvaardigt, ontwijkende acties worden voorgesteld, en

être informé de la présence de l'aéronef inconnu et, s'il en fait la demande ou si le contrôleur estime que la situation l'exige, se voir proposer une action d'évitement; et


Deze reacties waren ideologisch of populistisch, om niet te zeggen simplistisch en ontwijkend, maar ten gronde kwam er geen antwoord op de geüite vrees dat men in België, op termijn en binnen de parameters die de Regering hanteert, evolueert naar een standaardisering van de pensioenen, integendeel.

Ces réactions étaient idéologiques ou populistes, pour ne pas dire simplistes et évasives. Mais, ceux qui craignent que l'on n'évolue, à terme, en Belgique, vers une standardisation des pensions dans le respect des paramètres utilisés par le Gouvernement n'ont reçu aucune réponse, bien au contraire.


Het is betreurenswaardig dat België nooit de aanwezigheid van kernwapens op zijn grondgebied bevestigd heeft en nooit een antwoord op vragen daarover heeft gegeven, zelfs geen ontwijkend.

Il est regrettable que la Belgique n'a jamais confirmé la présence sur son territoire d'armes nucléaires, et n'a jamais fourni une réponse sur les questionnements à ce sujet, même pas dilatoire.


De regering hield het bij ontwijkende antwoorden.

Le gouvernement s'est limité à fournir des réponses dilatoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De antwoorden zijn vaak ontwijkend en P&O heeft in dit verband geen duidelijke officiële communicatie.

Les réponses sont souvent évasives et P&O n'a, à ce sujet, aucune communication officielle claire.


Ook applicaties die bestuurders waarschuwen voor bijvoorbeeld alcoholcontroles kunnen naast een ontwijkend effect evengoed ook een sensibiliserend effect hebben.

De même, les applications signalant, par exemple, les contrôles d'alcoolémie aux conducteurs peuvent non seulement susciter une réaction d'évitement mais également engendrer un effet sensibilisateur.


Wanneer de burgers tegenwoordig aan ons politici de vraag stellen "Hoe ziet het Europa van de toekomst eruit?" of "Waar gaat de Europese eenwordingstrein naartoe?", dan geven wij in het algemeen een ontwijkend antwoord".

Lorsque les citoyens nous demandent aujourd’hui ce qu’il adviendra de l’Europe ou quelle est la destination du train de l’unification européenne, nous, politiciens, restons normalement évasifs.


De beschuldiging tegen Viktor Uspaskich luidt dat hij tussen 13 juli 2004 en 17 mei 2006 als voorzitter van de Arbeiderspartij, handelend in onderling overleg met anderen teneinde (a) een politieke partij – namelijk de Arbeiderspartij – op illegale wijze te financieren en (b) daarbij een correct toezicht op de financiering en haar politieke campagnes ontwijkend, leiding gaf aan een georganiseerde groep die door hem was opgericht om een aantal strafbare feiten te plegen.

Les accusations portées contre Viktor Uspaskich concernent la période comprise entre le 13 juillet 2004 et le 17 mai 2006, à Vilnius, alors qu'il était président du Parti du travail. Il aurait, de concert avec d'autres personnes aux fins a) de s'efforcer de financer illégalement un parti politique, à savoir le Parti du travail et b) de se soustraire au contrôle approprié du financement dudit parti et de ses campagnes politiques, dirigé un groupe organisé créé par ces personnes dans le but de commettre un certain nombre d'infractions pénales.


20. wijst erop dat het Financieel Reglement bepaalt dat subsidies „niet [mogen] dienen tot volledige financiering van de huishoudelijke uitgaven van de begunstigde organisatie”; stelt vast dat het vooral voor stichtingen moeilijk is om aan deze regel te voldoen en dat dit leidt tot ontwijkende boekhoudingtechnieken (bijvoorbeeld „bijdragen in natura”); wijst erop dat bijna geen enkele lidstaat een financieringsregeling heeft waarin gedeeltelijke financiering uit eigen middelen vereist is, aangezien dit kleinere of net opgerichte partijen kan benadelen;

20. fait observer que le règlement financier dispose que la subvention «ne peut financer l'intégralité des dépenses de fonctionnement de l'organisme bénéficiaire»; observe que le respect de cette règle est particulièrement difficile pour les fondations et conduit à des techniques comptables d'évitement (par exemple des «contributions en nature»); souligne que quasiment aucun des régimes de financement des États membres n'exige d'autofinancement partiel, car les petits partis ou ceux de création récente peuvent s'en trouver pénalisés;


20. wijst erop dat het Financieel Reglement bepaalt dat subsidies "niet [mogen] dienen tot volledige financiering van de huishoudelijke uitgaven van de begunstigde organisatie"; stelt vast dat het vooral voor stichtingen moeilijk is om aan deze regel te voldoen en dat dit leidt tot ontwijkende boekhoudingtechnieken (bijvoorbeeld "bijdragen in natura"); wijst erop dat bijna geen enkele lidstaat een financieringsregeling heeft waarin gedeeltelijke financiering uit eigen middelen vereist is, aangezien dit kleinere of net opgerichte partijen kan benadelen;

20. fait observer que le règlement financier dispose que la subvention "ne peut financer l'intégralité des dépenses de fonctionnement de l'organisme bénéficiaire"; observe que le respect de cette règle est particulièrement difficile pour les fondations et conduit à des techniques comptables d'évitement (par exemple des "contributions en nature"); souligne que quasiment aucun des régimes de financement des États membres n'exige d'autofinancement partiel, car les petits partis ou ceux de création récente peuvent s'en trouver pénalisés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ontwijkende' ->

Date index: 2024-03-28
w