Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oorsprong van edelstenen bepalen
Oorsprong van edelstenen vaststellen

Vertaling van "Oorsprong van edelstenen vaststellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oorsprong van edelstenen bepalen | oorsprong van edelstenen vaststellen

déterminer l’origine de gemmes | déterminer l’origine de pierres précieuses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0470 - EN - Verordening (EG) nr. 470/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 tot vaststelling van communautaire procedures voor het vaststellen van grenswaarden voor residuen van farmacologisch werkzame stoffen in levensmiddelen van dierlijke oorsprong, tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad en tot wijziging van Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad en van Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0470 - EN - Règlement (CE) n o 470/2009 du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 établissant des procédures communautaires pour la fixation des limites de résidus des substances pharmacologiquement actives dans les aliments d’origine animale, abrogeant le règlement (CEE) n o 2377/90 du Conseil et modifiant la directive 2001/82/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) n o 726/2004 du Parlement européen et du Conseil (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE ) - RÈGLEMENT - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 6 mai 2009 - 2377/90 du Conseil et mo ...[+++]


het uitbrengen van advies over de maximumgehalten aan residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik en in de veehouderij gebruikte biociden die in levensmiddelen van dierlijke oorsprong kunnen worden aanvaard overeenkomstig Verordening (EG) nr. 470/2009 van het Europees Parlement en de Raad 6 mei 2009 tot vaststelling van communautaire procedures voor het vaststellen van grenswaarden voor residuen van farmacologisch werkzame stoffen in levensmiddelen van dierlijke oorsprong

donner un avis sur les limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires et de produits biocides utilisés dans l’élevage acceptables dans les denrées alimentaires d’origine animale, conformément au règlement (CE) no 470/2009 du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 établissant des procédures communautaires pour la fixation des limites de résidus des substances pharmacologiquement actives dans les aliments d’origine animale


Verordening (EG) nr. 470/2009 — EU-procedures voor het vaststellen van grenswaarden voor residuen van farmacologisch werkzame stoffen in levensmiddelen van dierlijke oorsprong

Règlement (CE) n° 470/2009 – procédures européennes pour la fixation des limites de résidus des substances pharmacologiquement actives dans les aliments d’origine animale


Verordening (EG) nr. 470/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 tot vaststelling van communautaire procedures voor het vaststellen van grenswaarden voor residuen van farmacologisch werkzame stoffen in levensmiddelen van dierlijke oorsprong, tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad en tot wijziging van Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad en van Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 152 van 16.6.2009, blz. 11-22)

Règlement (CE) n° 470/2009 du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 établissant des procédures communautaires pour la fixation des limites de résidus des substances pharmacologiquement actives dans les aliments d’origine animale, abrogeant le règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil et modifiant la directive 2001/82/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) n° 726/2004 du Parlement européen et du Conseil (JO L 152 du 16.6.2009, p. 11-22)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de eerste interpretatie kan de rechter, om tot de conclusie te komen dat de beklaagde « de oorsprong moest kennen », vaststellen dat hij niet alle middelen heeft gebruikt om de oorsprong van de vermogensvoordelen te kennen, terwijl deze middelen ter beschikking stonden.

La première interprétation permet au juge de constater, pour arriver à la conclusion que le prévenu « devait connaître l'origine », qu'il n'a pas utilisé tous les moyens pour connaître l'origine des avantages patrimoniaux, alors que ces moyens étaient à sa disposition.


Wat zijn persoonlijke verantwoordelijkheid betreft, bevestigt spreker dat hij de boekhouding mee ter goedkeuring heeft ondertekend omdat zij het historische patrimonium van de partij betrof waarvan men op dat moment de oorsprong niet kon vaststellen.

En ce qui concerne sa responsabilité personnelle, l'intervenant confirme qu'il a contresigné la comptabilité pour approbation, du fait qu'elle portait sur le patrimoine historique du parti dont il était impossible, à l'époque, de déterminer l'origine.


Een tweede vraag betreft de verklaring van de heer Moriau ten overstaan van de commissie dat " hij de boekhouding (van het jaar 1994) mee ter goedkeuring heeft ondertekend omdat zij het historisch patrimonium van de partij betrof waarvan men op dat moment de oorsprong niet kon vaststellen.

Une deuxième question concerne la déclaration de M. Moriau faite devant la commission selon laquelle " il a contresigné la comptabilité (de l'année 1994) pour approbation, du fait qu'elle portait sur le patrimoine historique du parti dont il était impossible, à l'époque, de déterminer l'origine.


Wat zijn persoonlijke verantwoordelijkheid betreft, bevestigt spreker dat hij de boekhouding mee ter goedkeuring heeft ondertekend omdat zij het historische patrimonium van de partij betrof waarvan men op dat moment de oorsprong niet kon vaststellen.

En ce qui concerne sa responsabilité personnelle, l'intervenant confirme qu'il a contresigné la comptabilité pour approbation, du fait qu'elle portait sur le patrimoine historique du parti dont il était impossible, à l'époque, de déterminer l'origine.


Een tweede vraag betreft de verklaring van de heer Moriau ten overstaan van de commissie dat " hij de boekhouding (van het jaar 1994) mee ter goedkeuring heeft ondertekend omdat zij het historisch patrimonium van de partij betrof waarvan men op dat moment de oorsprong niet kon vaststellen.

Une deuxième question concerne la déclaration de M. Moriau faite devant la commission selon laquelle " il a contresigné la comptabilité (de l'année 1994) pour approbation, du fait qu'elle portait sur le patrimoine historique du parti dont il était impossible, à l'époque, de déterminer l'origine.


g)het uitbrengen van advies over de maximumgehalten aan residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik en in de veehouderij gebruikte biociden die in levensmiddelen van dierlijke oorsprong kunnen worden aanvaard overeenkomstig Verordening (EG) nr. 470/2009 van het Europees Parlement en de Raad 6 mei 2009 tot vaststelling van communautaire procedures voor het vaststellen van grenswaarden voor residuen van farmacologisch werkzame stoffen in levensmiddelen van dierlijke oorsprong .

g)donner un avis sur les limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires et de produits biocides utilisés dans l’élevage acceptables dans les denrées alimentaires d’origine animale, conformément au règlement (CE) no 470/2009 du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 établissant des procédures communautaires pour la fixation des limites de résidus des substances pharmacologiquement actives dans les aliments d’origine animale .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Oorsprong van edelstenen vaststellen' ->

Date index: 2023-12-07
w