Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
Op een betrouwbare manier werken
Op een economisch efficiënte manier werken
Op een georganiseerde manier werken

Traduction de «Op een georganiseerde manier werken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op een georganiseerde manier werken

travailler de façon organisée


op een economisch efficiënte manier werken

travailler de façon rentable


betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op dezelfde manier werken de douaneautoriteiten samen bij het beheer van risico’s in de internationale toeleveringsketen en bevorderen zij tegelijkertijd de legale handel Betere coördinatie en samenwerking tussen kustwachtfuncties die op nationaal niveau worden uitgevoerd, versterkt de maritieme veiligheid.

De même, les autorités douanières coopèrent à la gestion des risques dans la chaîne d'approvisionnement internationale tout en facilitant le commerce légitime Une coordination et une coopération accrues entre les Fonctions garde-côtes exercées à l'échelle nationale accroissent la sûreté maritime.


o het verzekeren van het beheer van dossiers op een autonome en georganiseerde manier om elk dossier binnen de tijdspanne af te werken en om de missie van de dienst te realiseren;

o assurer la gestion des dossiers de manière autonome et organisée afin de mener chaque dossier jusqu'à son terme et réaliser la mission du service;


verzoekt de lidstaten om een specifiek wettelijk kader te ontwikkelen om huishoudelijk personeel en verzorgers op een wettelijke en georganiseerde manier in dienst te kunnen nemen en waarin de rechten en verantwoordelijkheden van alle betrokkenen worden vastgelegd, teneinde zowel de werknemers in deze sector als hun potentiële werkgevers rechtszekerheid te bieden; vraagt ook dat er rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerk ...[+++]

invite les États membres à établir un cadre juridique spécifique permettant l'emploi légal et organisé des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants et définissant les droits et obligations des personnes concernées afin de garantir la sécurité juridique tant aux travailleurs du secteur qu'à leurs employeurs potentiels; demande qu'il soit dûment tenu compte des spécificités du contrat de travail ainsi que du fait que de nombreux employeurs sont des particuliers probablement peu au fait du formalisme juridique.


Netwerken van georganiseerde criminaliteit werken over de grenzen heen.

Puisque les réseaux criminels organisés sévissent dans un contexte transfrontière, ce n'est qu'en collaborant que nous pourrons les faire disparaître, quel que soit l'endroit où ils se trouvent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door samen te werken, kunnen we ze stoppen, waar zij zich ook bevinden. In maart 2015 werden 77 personen die van grootschalige migrantensmokkel vanuit Kosovo naar de EU werden verdacht, gearresteerd in Duitsland, Frankrijk, Hongarije, Oostenrijk, Slowakije, Tsjechië en Kosovo[1]. Bij die operatie waren Europol, Eurojust en bijna 400 rechtshandhavingsambtenaren betrokken. Op die manier werd het georganiseerde criminele netwerk doeltreffend ontmanteld.

Ainsi en mars 2015, 77 personnes soupçonnées de se livrer à un important trafic de migrants du Kosovo[1] vers l’UE ont été arrêtées en Allemagne, en Autriche, en France, en Hongrie, en République tchèque, en Slovaquie et au Kosovo. Ces arrestations ont eu lieu avec le soutien d’Europol, d’Eurojust et de près de 400 agents des services répressifs, qui ont permis le démantèlement effectif de ce réseau criminel organisé.


De zeer bijzondere situatie van CTP's vereist dat de bepalingen gerelateerd aan derde landen zijn georganiseerd en werken in overeenstemming met de akkoorden die specifiek zijn voor deze entiteiten die de markt structuren.

La situation très spéciale des contreparties centrales nécessite que les dispositions liées aux pays tiers soient organisées et fonctionnent selon des modalités spécifiques à ces structures de marché.


De zeer bijzondere situatie van CTP's brengt met zich mee dat de colleges worden georganiseerd en werken overeenkomstig de specifiek voor het toezicht op CTP's getroffen regelingen.

La situation très particulière des contreparties centrales suppose que les collèges soient organisés et fonctionnent selon des modalités propres à la surveillance des contreparties centrales.


Het Eurydice-netwerk analyseert de manier waarop de verschillende onderwijsstelsels in Europa zijn georganiseerd en hoe deze werken, en verstrekt hierover informatie.

Le réseau Eurydice a pour mission de comprendre et d’expliquer l’organisation et le fonctionnement des différents systèmes d’éducation européens.


Het Motor Challenge-programma heeft tot doel energie te besparen door ervoor te zorgen dat elektrische motorsystemen (zoals pompen, compressoren, ventilatoren en toerenregelaars) op een efficiëntere manier werken.

Le programme Motor Challenge encourage les économies d’énergie axées sur une plus grande efficacité des systèmes à moteur électrique (pompes, compresseurs, ventilateurs, variateurs de vitesse, etc.).


Op deze manier werken wij hard aan een langetermijnplan, en pakken wij tegelijk elke dag opnieuw de onmiddellijke gevolgen van de crisis aan.

C'est ainsi que nous travaillons sans relâche à un plan à long terme, tout en nous attaquant chaque jour aux effets immédiats de la crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Op een georganiseerde manier werken' ->

Date index: 2021-09-07
w