Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbrengen op
De uitoefening opdragen
Opbrengen op
Opdragen
Opdragen op
Pruimen

Vertaling van "Opdragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






aanbrengen op | opbrengen op | opdragen op

appliquer sur | enduire | poser sur | revêtir


een gerechtelijk of deskundig onderzoek aan een persoon opdragen

confier une mission d'enquête ou une expertise à une personne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het regeerakkoord staat "De regering zal het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) opdragen om bij belangrijke en duurzame wijzigingen in het beschermingsbeleid ten aanzien van een bepaald land, het recht op subsidiaire bescherming van de betrokken onderdanen te evalueren met het oog op een intrekking van de status van subsidiaire bescherming".

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In het regeerakkoord staat "De regering zal het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) opdragen om bij belangrijke en duurzame wijzigingen in het beschermingsbeleid ten aanzien van een bepaald land, het recht op subsidiaire bescherming van de betrokken onderdanen te evalueren met het oog op een intrekking van de status van subsidiaire bescherming".


Art. 11. Na toestemming van de beheerscommissie kan de ordonnateur, onder zijn verantwoordelijkheid, bepaalde taken bedoeld in artikel 10 opdragen aan de leden van de directieraad van het Instituut.

Art. 11. Après accord de la commission de gestion, l'ordonnateur peut déléguer, sous sa responsabilité, certaines tâches visées à l'article 10 aux membres du conseil de direction de l'Institut.


Het Hof kan die bevoegdheid geheel of ten dele opdragen aan een personeelscommissie, bestaande uit de twee voorzitters, twee rechters van de Nederlandse taalgroep en twee rechters van de Franse taalgroep, door het Hof aangewezen voor een termijn van vier jaar.

La Cour peut déléguer tout ou partie de ce pouvoir à une commission du personnel, composée des deux présidents, deux juges du groupe linguistique français et deux juges du groupe linguistique néerlandais, désignés par la Cour pour une durée de quatre ans.


Zult u de bevoegde diensten opdragen alle vaste flitscamera's die nog niet bij de Privacycommissie werden geregistreerd, te laten regulariseren?

Envisagez-vous de demander aux services compétents de régulariser tous les radars fixes non encore déclarés auprès de la Commission de la protection de la vie privée?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zal ze haar diensten opdragen die te bestuderen?

Chargera-t-elle ses services de les étudier ?


Naargelang van de behoeften van de dienst kan de eerste voorzitter van het hof van beroep, met inachtneming van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, een raadsheer bij het hof van beroep met zijn instemming opdragen het ambt van rechter uit te oefenen in een rechtbank van eerste aanleg of in een rechtbank van koophandel en kan de eerste voorzitter bij het arbeidshof een raadsheer bij dit hof opdragen het ambt van rechter uit te oefenen in een arbeidsrechtbank.

En fonction des nécessités du service, un conseiller à la cour d'appel peut, dans le respect de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judicaire et de son consentement, être délégué par le premier président de la cour d'appel pour exercer les fonctions de juge dans un tribunal de première instance ou de commerce et un conseiller à la cour du travail peut être délégué par le premier président de cette cour pour exercer les fonctions de juge dans un tribunal du travail.


Op mijn vraag naar eventuele maatregelen, heeft hij onder meer geantwoord dat, en ik citeer, " Mochten zich nieuwe gevallen voordoen, dan zal ik onze ambassade in Bulgarije opdragen tussenbeide te komen om oplossingen te bewerkstelligen in het voordeel van onze landgenoten " ', einde citaat.

Je l’ai interrogé sur d’éventuelles mesures, et il a répondu, entre autres, je cite : « Si toutefois des cas nouveaux se présentent, je chargerai notre ambassade en Bulgarie d’intervenir pour trouver des solutions favorables à nos compatriotes », fin de citation.


Ten tweede kan de federale procureur krachtens artikel 144bis, § 3, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat eveneens op 21 mei 2002 in werking is getreden, in uitzonderlijke gevallen en enkel wanneer de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, zijn bevoegdheden voor welbepaalde dossiers tijdelijk geheel of gedeeltelijk opdragen aan bijvoorbeeld een lid van een parket van de procureur des Konings met een gespecialiseerde bevoegdheid.

Deuxièmement, en vertu de l'article 144bis, § 3, alinéa 1, du Code judiciaire, qui est également entré en vigueur le 21 mai 2002, le procureur fédéral peut, dans des cas exceptionnels et uniquement si les besoins du service le justifient, déléguer temporairement, en tout ou en partie, ses compétences dans des dossiers déterminés à, par exemple, un membre d'un parquet du procureur du Roi investi d'une compétence spécialisée.


De directeur kan desgevallend de dienst Justitiehuizen hiertoe opdragen een beknopt voorlichtingsrapport op te stellen of een maatschappelijke enquête te houden.

Le directeur peut, le cas échéant, charger le service des Maisons de justice de rédiger un rapport d'information succinct ou de procéder à une enquête sociale.


Antwoord : Artikel 374, 2e lid van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat, bij gebreke van overeenstemming over de organisatie van de huisvesting van het kind [.] de bevoegde rechter de uitoefening van het ouderlijk gezag uitsluitend kan opdragen aan één van beide ouders.

Réponse : L'article 374, alinéa 2, du Code civil prévoit que, à défaut d'accord sur l'organisation de l'hébergement de l'enfant, [.] le juge compétent peut confier l'exercice exclusif de l'autorité parentale à l'un des père et mère.




Anderen hebben gezocht naar : aanbrengen op     de uitoefening opdragen     opbrengen op     opdragen     opdragen op     pruimen     Opdragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Opdragen' ->

Date index: 2022-02-02
w