Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De oprichtingsovereenkomst neerleggen in het register
Oprichtingsovereenkomst
Oprichtingsovereenkomst van een samenwerkingsverband

Traduction de «Oprichtingsovereenkomst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de oprichtingsovereenkomst neerleggen in het register

déposer le contrat au registre


oprichtingsovereenkomst van een samenwerkingsverband

contrat de groupement


oprichtingsovereenkomst

contrat constitutif | CC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De oprichtingsovereenkomst bepaalt dat de Organisatie met elke lidstaat een verdrag moet sluiten inzake de voorrechten en immuniteiten die noodzakelijk worden geacht voor de uitoefening van de taken van de Organisatie en het personeel.

La Convention instituant le CERN prévoit que l'Organisation conclut avec chaque État partie un accord relatif aux privilèges et immunités jugés nécessaires à l'accomplissement des fonctions de l'Organisation et de son personnel.


De oprichtingsovereenkomst bepaalt dat de Organisatie met elke lidstaat een verdrag moet sluiten inzake de voorrechten en immuniteiten die noodzakelijk worden geacht voor de uitoefening van de taken van de Organisatie en het personeel.

La Convention instituant le CERN prévoit que l'Organisation conclut avec chaque État partie un accord relatif aux privilèges et immunités jugés nécessaires à l'accomplissement des fonctions de l'Organisation et de son personnel.


Indien de aanwijzing van de eerste coördinatoren of eerste hoofden van een lokale vestiging vermeld in het eerste lid eindigt na het verstrijken van de periode bepaald in de oprichtingsovereenkomst vermeld in § 1, eerste lid, en indien diezelfde persoon met toepassing van titel 6, ondertitel 10, door de raad van bestuur opnieuw aangewezen wordt, wordt die persoon overeenkomstig het eerste lid bezoldigd tot zijn definitieve ambtsneerlegging.

Si la désignation des premiers coordinateurs ou premiers chefs d'antenne mentionnés au premier alinéa prend fin au terme de la durée fixée dans l'accord de fondation mentionné au § 1 , alinéa 1 , et si la même personne est à nouveau désignée par le conseil d'administration en application du titre 6, sous-titre 10, elle est rémunérée conformément au premier alinéa jusqu'à la cessation définitive de ses fonctions.


Indien een personeelslid vermeld in artikel 10.2 dat door de oprichtingspartners in de oprichtingsovereenkomst vermeld in § 1, eerste lid, als eerste hoofd van een lokale vestiging of eerste coördinator aangewezen werd, zijn oorspronkelijke ambt hervat, kan het beslissen om de regeling van de wekelijkse arbeidstijd en de regeling van de jaarlijkse vakantie van de overgenomen instelling, alsook de door de vroegere werkgever toegekende voordelen tot zijn definitieve ambtsneerlegging te behouden.

Si un membre du personnel visé à l'article 10.2, désigné comme premier chef d'antenne ou premier coordinateur par les partenaires fondateurs dans l'accord de fondation mentionné au § 1 , alinéa 1 , revient dans sa fonction d'origine, il peut décider de solliciter le régime de travail hebdomadaire et le régime de congé annuel de l'organisme repris ainsi que les avantages complémentaires de l'ancien employeur jusqu'à la cessation définitive de ses fonctions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van artikel 6.3, § 2, kunnen de oprichtingspartners in de oprichtingsovereenkomst vermeld in het eerste lid als eerste coördinatoren personen aanwijzen die houder zijn van een graduaat of bachelor in het betrokken domein en dit voor de duur die de oprichtingspartners in de oprichtingsovereenkomst bepalen.

Par dérogation à l'article 6.3, § 2, les partenaires fondateurs peuvent, dans l'accord de fondation mentionné au premier alinéa, désigner comme premiers coordinateurs des personnes porteuses d'un graduat ou bachelor dans le domaine concerné, et ce, pour la durée qu'ils fixent dans ce même accord.


Het belangrijkste amendement van de oprichtingsovereenkomst bestaat uit het opnemen van de verhoging van het aandeel van de niet-regionale landen.

Le principal amendement à l'Acte constitutif consiste à y acter l'augmentation de la part des pays non régionaux.


Kapitaalverhoging en wijziging van de oprichtingsovereenkomst gaan daarbij immers hand in hand : de kapitaalverhoging biedt de niet-Afrikaanse lidstaten precies de mogelijkheid om een grotere inbreng te hebben bij de beslissingen van de Bank.

L'augmentation du capital et les amendements à l'accord de base vont d'ailleurs de pair : l'augmentation du capital offre précisément aux pays membres non-africains la possibilité d'exercer davantage d'influence dans les décisions de la Banque.


Het belangrijkste amendement van de oprichtingsovereenkomst bestaat uit het opnemen van de verhoging van het aandeel van de niet-regionale landen.

Le principal amendement à l'Acte constitutif consiste à y acter l'augmentation de la part des pays non régionaux.


Tenzij in de oprichtingsovereenkomst anders is bepaald en onverminderd de door iemand krachtens artikel 22, lid 1, of artikel 28, lid 2, verkregen rechten blijft, nadat een lid heeft opgehouden ervan deel uit te maken, het samenwerkingsverband tussen de overblijvende leden voortbestaan op de voet van de bepalingen van de oprichtingsovereenkomst of onder de voorwaarden vastgesteld bij eenstemmig besluit van de betrokken leden.

Sauf disposition contraire du contrat de groupement et sans préjudice des droits acquis par une personne en vertu de l'article 22 paragraphe 1 ou de l'article 28 paragraphe 2, le groupement subsiste entre les membres restants, après qu'un membre a cessé d'en faire partie, dans les conditions prévues par le contrat de groupement ou déterminées par une décision unanime des membres considérés.


1. Behoudens de bepalingen van deze verordening, is het interne recht van de Staat van de zetel die in de oprichtingsovereenkomst is bepaald, van toepassing, enerzijds op de oprichtingsovereenkomst, behalve voor vragen betreffende de staat en de bevoegdheid van natuurlijke personen en de bevoegdheid van rechtspersonen, en anderzijds op het inwendig bestel van het samenwerkingsverband.

1. Sous réserve des dispositions du présent règlement, la loi applicable, d'une part au contrat de groupement, sauf pour les questions relatives à l'état et à la capacité des personnes physiques et à la capacité des personnes morales, d'autre part au fonctionnement interne du groupement, est la loi interne de l'État du siège fixé par le contrat de groupement.




D'autres ont cherché : Oprichtingsovereenkomst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Oprichtingsovereenkomst' ->

Date index: 2023-04-12
w