Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opschieten

Vertaling van "Opschieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) het product wordt alleen gebruikt op planten die opschieten in de lente of na het maaien van volwassen planten;

(4) le produit est uniquement utilisé sur des plantes repoussant au printemps ou après le fauchage de plantes adultes ;


|| 2014 || Onevenwichtigheid: de langdurige aanpassing van de arbeidsmarkt vereist beleidsacties, terwijl de correctie van de externe positie en de afbouw van vreemd vermogen door de bedrijven goed opschieten.

|| 2014 || Déséquilibre: la lenteur de l'ajustement du marché du travail exige une action des pouvoirs publics, alors que la correction de la position extérieure et le désendettement des entreprises progressent de manière satisfaisante.


N. overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken het initiatief voor de oprichting van een Europees Fonds voor Democratie (EFD) heeft bekrachtigd; overwegende dat de werkzaamheden voor de oprichting ervan goed opschieten en dat er dringend overeenstemming bereikt moet worden over de details van de operationele aspecten;

N. considérant que le Conseil «Affaires étrangères» a approuvé l'initiative visant à créer un Fonds européen pour la démocratie (FEDEM); considérant que les travaux relatifs à sa création progressent rapidement et qu'il est urgent de parvenir à un accord sur le détail des aspects opérationnels;


N. overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken het initiatief voor de oprichting van een Europees Fonds voor Democratie (EFD) heeft bekrachtigd; overwegende dat de werkzaamheden voor de oprichting ervan goed opschieten en dat er dringend overeenstemming bereikt moet worden over de details van de operationele aspecten;

N. considérant que le Conseil "Affaires étrangères" a approuvé l'initiative visant à créer un Fonds européen pour la démocratie (FEDEM); considérant que les travaux relatifs à sa création progressent rapidement et qu'il est urgent de parvenir à un accord sur le détail des aspects opérationnels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken het initiatief voor de oprichting van een Europees Fonds voor Democratie (EFD) heeft bekrachtigd; overwegende dat de werkzaamheden voor de oprichting ervan goed opschieten en dat er dringend overeenstemming bereikt moet worden over de details van de operationele aspecten;

N. considérant que le Conseil «Affaires étrangères» a approuvé l'initiative visant à créer un Fonds européen pour la démocratie (FEDEM); considérant que les travaux relatifs à sa création progressent rapidement et qu'il est urgent de parvenir à un accord sur le détail des aspects opérationnels;


De EU moet opschieten omdat de wereld om ons heen sneller verandert dan wij politici erop kunnen reageren.

L'UE doit évoluer car le monde qui nous entoure change plus vite que les politiques que nous sommes sont en mesure de réagir.


Sta me toe te zeggen dat we in het verleden niet al te goed hebben kunnen opschieten, en ik wil me niet mengen in de interne politiek, maar dat is de waarheid.

Permettez-moi de dire qu’on n’avait pas toujours été aussi bien habitués dans le passé, et sans faire de politique interne, je veux dire que c’est la vérité.


In oktober 2003 heeft de Raad de Commissie verzocht om, waar passend met de bijdrage van de Hoge Vertegenwoordiger, in het licht van de conclusies van juni, in het voorjaar 2004 uitvoerige voorstellen voor de desbetreffende actieplannen in te dienen teneinde deze kwestie tegen juni 2004 een heel eind te doen opschieten.

En octobre 2003, le Conseil a "invité la Commission, avec la contribution, le cas échéant, du Haut représentant, à présenter à la lumière des conclusions de juin des propositions détaillées pour les plans d'action concernés début 2004 de manière à faire avancer ce dossier d'ici juin 2004".


Op het gebied van het vrije verkeer van personen, waar de voorbereidingen doorgaans goed opschieten, moet in het bijzonder de wetgeving voor de wederzijdse erkenning van kwalificaties worden voltooid en de bestuurlijke capaciteit voor de toekomstige coördinatie van de socialezekerheidsstelsels worden versterkt.

Dans le domaine de la libre circulation des personnes, les préparatifs sont généralement bien avancés, mais la législation concernant la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles doit être complétée et les capacités administratives nécessaires à la future coordination des systèmes de sécurité sociale doivent être renforcées.


Het is evenwel best mogelijk dat de onderhandelingen met Chili sneller opschieten dan die met de Mercosur, niet alleen vanwege de aard van de te behandelen onderwerpen, maar ook omdat met één land onderhandelen nu eenmaal gemakkelijker is dan met vier landen tegelijk.

Toutefois, étant donné la possibilité que les négociations avec le Chili avancent plus rapidement en raison de leur contenu et parce qu'il est plus facile de négocier avec un seul pays qu'avec un groupe de quatre États, il ne semble pas impossible qu'à un moment donné, les deux processus de négociation se développent chacun à leur rythme.




Anderen hebben gezocht naar : opschieten     Opschieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Opschieten' ->

Date index: 2022-09-20
w