Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerkingstijd van juwelen noteren
Bewerkingstijd van juwelen optekenen
Het grondmodel optekenen
Lessen geleerd uit sessies noteren
Lessen geleerd uit sessies optekenen
Optekenen
Veiligheidsmaatregelen documenteren
Veiligheidsmaatregelen optekenen

Vertaling van "Optekenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bewerkingstijd van juwelen noteren | bewerkingstijd van juwelen optekenen

consigner le temps de transformation d'un bijou


lessen geleerd uit sessies noteren | lessen geleerd uit sessies optekenen

consigner les enseignements tirés de ses séances


veiligheidsmaatregelen documenteren | veiligheidsmaatregelen optekenen

documenter les mesures de sécurité adoptées


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de voorstelling van het jaarverslag 2015 van Unia in de commissie Volksgezondheid op 18 oktober 2016 liet co-directrice Els Keytsman in het kader van discriminatie van oudere werknemers optekenen dat veel oudere werknemers die langdurig ziek zijn, worden ontslagen door hun werkgever.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Tijdens de voorstelling van het jaarverslag 2015 van Unia in de commissie Volksgezondheid op 18 oktober 2016 liet co-directrice Els Keytsman in het kader van discriminatie van oudere werknemers optekenen dat veel oudere werknemers die langdurig ziek zijn, worden ontslagen door hun werkgever.


In een interview voor L'Echo liet u op 17 september 2016 het volgende optekenen: "Quand j'ai pris mes fonctions, le suivi des ordres de quitter le territoire n'était que de 20 %, on est aujourd'hui à 40 %.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In een interview voor L'Echo liet u op 17 september 2016 het volgende optekenen: "Quand j'ai pris mes fonctions, le suivi des ordres de quitter le territoire n'était que de 20 %, on est aujourd'hui à 40 %.


6. a) Verschillende mensenrechtenorganisaties en kranten (onder anderen The Washington Post en The Guardian) lieten optekenen dat de processen in het geheim zouden hebben plaatsgevonden, niet voldeden aan de principes van een eerlijk proces (due process) en dat de rechten van de beschuldigden werden geschonden.

6. a) Un certain nombre d'organisations de défense des droits de l'homme et de journaux (parmi lesquels le Washington Post et le Guardian) ont indiqué que les accusés ont été jugés dans le cadre d'un procès secret et n'ont pas bénéficié d'un procès équitable (due process), et que les droits des accusés n'ont pas été respectés.


Volgens dit traject zou entiteit I een vorderingensaldo van -2,3 % moeten optekenen in 2014.

Selon cette trajectoire l’entité I devait avoir un solde de financement de-2,3 % en 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tussen 2008 en 2013 liet 20,9 % van de goederen en diensten in de consumptiekorf een negatieve inflatie optekenen, tegenover 29,3 % in het derde kwartaal 2014; met andere woorden een stijging van circa acht procentpunt.

En effet, entre 2008 et 2013, 20,9 % des biens et services composant le panier à la consommation présentait une inflation négative, contre 29,3 % au troisième trimestre 2014, soit une hausse d’environ huit points de pourcentage.


« De jury, waarvan de leden kunnen optekenen wat hen gewichtig lijkt, wordt ingesteld voor alle criminele zaken, alsmede voor politieke misdrijven en drukpersmisdrijven».

« Le jury, dont les membres peuvent prendre note de ce qui leur paraît important, est établi en toutes matières criminelles ainsi que pour les délits politiques et de presse».


Het bbp liet tot in 2007 records optekenen waarna de bekende omslag kwam.

Le PIB a connu des records jusqu'en 2007, avant la chute que l'on connaît.


In hetzelfde antwoord liet de vorige staatssecretaris optekenen dat er met andere landen geen bilaterale besprekingen hangende of gepland waren, gelet op de goedgekeurde Europese richtlijn inzake cross border enforcement.

Dans la même réponse, le précédent secrétaire d'État observait qu'il n'y avait pas d'autres pourparlers en cours ou planifiés, compte tenu de l'approbation de la directive européenne sur les poursuites transfrontalières.


Er wordt verwacht dat het fonds elk jaar grotere uitgaven zal optekenen omdat het aantal gezinnen en mensen die er een beroep op kunnen doen of effectief doen, alsmaar toeneemt.

On prévoit que le Fonds aura à faire face chaque année à des dépenses de plus en plus importantes puisque le nombre de ménages ou de personnes qui y font appel ne cesse de croître.


- Mevrouw de minister, u liet deze week optekenen dat gerechtsdeurwaarders in regel beter gewapende bewakingsagenten kunnen inhuren in plaats van beroep te doen op gratis politiebijstand.

- Madame la ministre vous avez laissé entendre cette semaine qu'il vaut mieux réglementairement que les huissiers de justice fassent appel aux services d'agents de gardiennage armés au lieu d'avoir recours gratuitement à l'assistance de la police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Optekenen' ->

Date index: 2023-08-04
w