Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen
Opvangen van zonne-energie
Pijn van veterinaire patiënten beheren
Pijn van veterinaire patiënten opvangen
Pijn van veterinaire patiënten verlichten
Reisgezelschappen ontvangen
Reisgezelschappen opvangen
Reisgezelschappen verwelkomen
Restaurantgasten ontvangen
Restaurantgasten verwelkomen
Schok opvangen
Stoot opvangen

Vertaling van "Opvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


opvangen van een ultrasonoor/ultrasoon signaal

système de sondes ultrasoniques


opvangen van zonne-energie

captage de l'énergie solaire | captation de l'énergie solaire


ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen | reisgezelschappen opvangen | reisgezelschappen ontvangen | reisgezelschappen verwelkomen

recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé


restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen

accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant


pijn van veterinaire patiënten opvangen | pijn van veterinaire patiënten beheren | pijn van veterinaire patiënten verlichten

gérer la douleur pour des patients vétérinaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op die manier wordt in de procedure voor het vaststellen van de TAC's de nodige flexibiliteit ingebouwd om problemen die zich in het kader van de gemengde visserij voordoen, te helpen opvangen.

Cela laisserait une certaine souplesse dans la fixation des TAC qui pourrait contribuer à aplanir les difficultés survenant dans le cadre de la pêcherie mixte.


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 21 DECEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het vormingsprogramma 2017-2018 voor de vakmensen die kinderen van 0 tot 12 jaar opvangen, voor de vrijwilligers van de consultatiebureaus voor kinderen en voor de onthaalpersonen van de ontmoetingsplaatsen ouders-kinderen

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 21 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le programme de formation continues 2017-2018 des professionnels accueillant des enfants de 0 à 12 ans, des volontaires des consultations pour enfants et des accueillants des lieux de rencontre enfants-parents


Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot vaststelling van het driejaarlijkse vormingsprogramma 2014-2017 voor de vakmensen die kinderen van 0 tot 12 jaar opvangen en voor de onthaalpersonen van de ontmoetingsplaatsen ouders-kinderen;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2014 fixant le programme triennal de formation continues 2014-2017 des professionnels accueillant des enfants de 0 à 12 ans et des accueillants des lieux de rencontre enfants-parents;


Art. 4. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot vaststelling van het driejaarlijkse vormingsprogramma 2014-2017 voor de vakmensen die kinderen van 0 tot 12 jaar opvangen en voor de onthaalpersonen van de ontmoetingsplaatsen ouders-kinderen, wordt op 30 september 2017 opgeheven.

Art. 4. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2014 fixant le programme triennal de formation continues 2014-2017 des professionnels accueillant des enfants de 0 à 12 ans et des accueillants des lieux de rencontre enfants-parents est abrogé au 30 septembre 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Hebt u overwogen om de sluiting van de betrokken centra uit te stellen tot in juli 2017, dus tot na het einde van het schooljaar, toch zeker voor de centra die minderjarigen opvangen, zodat deze jongeren niet nog meer moeilijkheden krijgen dan ze nu al ondervinden?

1. Avez-vous envisagé le report de la fermeture des centres concernés au mois de juillet 2017, soit à la fin de l'année scolaire, à tout le moins pour les centres accueillant les mineurs d'âge, afin de ne pas ajouter des difficultés supplémentaires à celles déjà existantes?


De vraag op welke manier de bevoegde onderwijsminister eventuele verschillen in de subsidiëring van de universiteiten en ook van de scholen zal opvangen is dus belangrijk.

Il importe donc de savoir de quelle manière le ministre de l'Enseignement compensera les différences éventuelles quant aux subventions accordées aux universités et aux écoles.


Elk nationaal systeem moet eventuele technische problemen in het centrale knooppunt of de nationale systemen van andere lidstaten kunnen opvangen.

Chaque système national est capable de faire face aux problèmes techniques potentiels du système central ou des systèmes nationaux des autres États membres.


1.3. Zo neen, hoe komt dit en kunt u aangeven hoe u dit gaat opvangen?

1.3. Dans la négative, comment est-ce possible et pouvez-vous indiquer comment vous comptez y remédier ?


In de actuele context, heb ik 30 miljoen euro vrij gemaakt om een antwoord te bieden aan de vluchtelingen crisis in het Midden-Oosten als gevolg van de burgeroorlog in Syrië, dit om buurlanden te ondersteunen in het opvangen van vluchtelingen en aan hun noden te voldoen.

Par ailleurs, dans le contexte actuel, j’ai débloqué 30 millions d’euros d’aide d’urgence pour faire face à la crise syrienne et soutenir les pays limitrophes à accueillir et répondre aux besoins des réfugiés.


Daarnaast zijn er ook nog een aantal zeer gespecialiseerde ziekenhuizen die eveneens patiënten opvangen uit de andere gewesten, zoals bijvoorbeeld het kinderziekenhuis.

S’ajoutent également à ce phénomène certains hôpitaux particulièrement spécialisés qui, eux aussi, accueillent des patients provenant des autres régions comme, par exemple, l’hôpital des enfants.


w