Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATC
BEI
DFI
OTK
Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten
Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten

Traduction de «Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten | ATC [Abbr.]

Accord sur les textiles et les vêtements | ATV [Abbr.]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2, lid 6, van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements


Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ ATC | OTK ]

Accord sur les textiles et les vêtements [ ATC ]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten | BEI [Abbr.] | DFI [Abbr.]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements | DFI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat ontwikkelingslanden als China, Bangladesh, India en Vietnam sinds het einde van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten en als gevolg van de hoge arbeidsintensiviteit in de confectiekledingsector, mondiale producenten zijn geworden; overwegende dat Bangladesh na China de grootste exporteur van kleding ter wereld was geworden, met een van de laagste salarissen in de kledingindustrie en een kledingsector die bijna 85 % van de export van het land vertegenwoordigde; overwegende dat 60 % van de kledingproductie in het land bestemd was voor de EU, de belangrijkste exportmarkt van Bangladesh;

C. considérant que, l'accord multifibres ayant pris fin et le secteur du prêt-à-porter exigeant une forte intensité de main-d'œuvre, les pays en développement tels que la Chine, le Bangladesh, l'Inde et le Viêt Nam sont devenus des producteurs mondiaux; que le Bangladesh était devenu le deuxième exportateur de textiles au monde derrière la Chine, payant les plus faibles salaires de ce secteur, qui représente près de 85 % des exportations du pays; que 60 % de sa production textile est exportée à destination de l'Union européenne, celle-ci étant son principal marché d'exportation;


D. overwegende dat ontwikkelingslanden als China, Bangladesh, India en Vietnam sinds het einde van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten en als gevolg van de hoge arbeidsintensiviteit in de confectiekledingsector, mondiale producenten zijn geworden; overwegende dat reorganisatie van de sector rondom het model van de geïntegreerde waardeketen ertoe heeft geleid dat opdrachten alleen kunnen worden verzekerd door verhoging van de productie en verlaging van de productiekosten, hetgeen de positie van werknemers in Bangladesh en andere ontwikkelingslanden bijzonder kwetsbaar maakt;

D. considérant que, l’accord multifibres ayant pris fin et le secteur du prêt-à-porter exigeant une forte intensité de main-d'œuvre, les pays en développement tels que la Chine, le Bangladesh, l’Inde et le Viêt Nam sont devenus des producteurs mondiaux; considérant que la réorganisation de ce secteur autour du modèle de la chaîne de valeur intégrée a pour conséquence que les commandes ne peuvent être garanties que par une augmentation de la productivité et des coûts de production toujours plus faibles, ce qui rend la main-d'œuvre du Bangladesh et d’autres pays en développement particulièrement vulnérable;


C. overwegende dat ontwikkelingslanden als China, Bangladesh, India en Vietnam sinds het einde van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten en als gevolg van de hoge arbeidsintensiviteit in de confectiekledingsector, mondiale producenten zijn geworden; overwegende dat Bangladesh na China de grootste exporteur van kleding ter wereld was geworden, met een van de laagste salarissen in de kledingindustrie en een kledingsector die bijna 85 % van de export van het land vertegenwoordigde; overwegende dat 60 % van de kledingproductie in het land bestemd was voor de EU, de belangrijkste exportmarkt van Bangladesh;

C. considérant que, l'accord multifibres ayant pris fin et le secteur du prêt-à-porter exigeant une forte intensité de main-d'œuvre, les pays en développement tels que la Chine, le Bangladesh, l'Inde et le Viêt Nam sont devenus des producteurs mondiaux; que le Bangladesh était devenu le deuxième exportateur de textiles au monde derrière la Chine, payant les plus faibles salaires de ce secteur, qui représente près de 85 % des exportations du pays; que 60 % de sa production textile est exportée à destination de l'Union européenne, celle-ci étant son principal marché d'exportation;


v) Voorgesteld wordt duidelijker te vermelden dat de Overeenkomst betreffende Textiel- en Kledingproducten (wat WTO-Leden betreft) en bilaterale overeenkomsten (met andere derde landen) voorrang hebben op verordening nr. 3030/93 indien de verordening met de overeenkomsten in strijd is.

v) Il est proposé de préciser que les dispositions de l'accord relatif au commerce de produits textiles et de l'habillement (pour les membres de l'O.M.C) et des accords bilatéraux (avec d'autres pays tiers) priment si le règlement 3030/93 est en contradiction avec celles-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
v) Voorgesteld wordt duidelijker te vermelden dat de Overeenkomst betreffende Textiel- en Kledingproducten (wat WTO-Leden betreft) en bilaterale overeenkomsten (met andere derde landen) voorrang hebben op verordening nr. 3030/93 indien de verordening met de overeenkomsten in strijd is.

v) Il est proposé de préciser que les dispositions de l'accord relatif au commerce de produits textiles et de l'habillement (pour les membres de l'O.M.C) et des accords bilatéraux (avec d'autres pays tiers) priment si le règlement 3030/93 est en contradiction avec celles-ci.


Protocol nr. 1 inzake textiel- en kledingproducten

Protocole nº 1 relatif aux produits textiles et d'habillement


Protocol 1 inzake textiel- en kledingproducten

Protocole nº 1 relatif aux produits textiles et d'habillement


Protocol 1 inzake textiel- en kledingproducten

Protocole nº 1 relatif aux produits textiles et d'habillement


De Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), waarin een periode van tien jaar was afgesproken voor de opheffing van quota, is op 31 december 2004 verlopen en de handel in textiel- en kledingproducten valt sindsdien onder de algemene WTO-regels.

L’accord de l’OMC sur le textile et l’habillement, qui fixait une période de dix ans pour la suppression des quotas, a expiré le 31 décembre 2004. Le commerce des produits concernés est donc soumis aux règles générales de cette organisation.


Het gaat hier met name om het verstrijken van de overgangsregeling van de Overeenkomst inzake textiel en kledingproducten, die een looptijd had van tien jaar.

Je fais référence à la fin de la période transitoire de l’accord pour le textile et l’habillement (ATH).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten' ->

Date index: 2021-09-01
w