Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATC
BEI
DFI
OTK
Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten
Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten

Vertaling van "Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ ATC | OTK ]

Accord sur les textiles et les vêtements [ ATC ]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten | BEI [Abbr.] | DFI [Abbr.]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements | DFI [Abbr.]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2, lid 6, van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements


Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten | ATC [Abbr.]

Accord sur les textiles et les vêtements | ATV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 1 januari 2005 is de Overeenkomst inzake textiel en kleding van de WTO afgeschaft, met inbegrip van alle beperkingen voor de invoer van textiel die daaruit voortvloeiden.

L'accord sur les textiles et les vêtements de l' OMC et toutes les restrictions aux importations de textiles et de vêtements qui en relèvent ont été abrogés le 1er janvier 2005.


14. verzoekt de Oezbeekse autoriteiten volledige uitvoering te geven aan zijn resolutie van 15 december 2011 over het ontwerpbesluit van de Raad betreffende de sluiting van een protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, tot wijziging van de overeenkomst ten einde de bepalingen van de overeenkomst uit te breiden tot de bilaterale handel in textiel, gelet op het verval ...[+++]

14. enjoint aux autorités ouzbèkes de mettre en œuvre intégralement sa résolution du 15 décembre 2011 sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion d'un protocole à l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part, modifiant ledit accord afin d'étendre ses dispositions au commerce bilatéral de textiles, compte tenu de l'expiration de l'accord bilatéral sur les textiles;


14. verzoekt de Oezbeekse autoriteiten volledige uitvoering te geven aan zijn resolutie van 15 december 2011 over het ontwerpbesluit van de Raad betreffende de sluiting van een protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, tot wijziging van de overeenkomst ten einde de bepalingen van de overeenkomst uit te breiden tot de bilaterale handel in textiel, gelet op het verval ...[+++]

14. enjoint aux autorités ouzbèkes de mettre en œuvre intégralement sa résolution du 15 décembre 2011 sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion d'un protocole à l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part, modifiant ledit accord afin d'étendre ses dispositions au commerce bilatéral de textiles, compte tenu de l'expiration de l'accord bilatéral sur les textiles ;


In artikel 1, lid 7, van Verordening (EEG) nr. 3030/93 (6) van de Raad is bepaald dat de Commissie verslag dient uit te brengen over de naleving door derde landen van de verplichtingen die voortvloeien uit de WTO-regels (7) en -disciplines bedoeld in artikel 7 van de WTO-overeenkomst inzake textiel- en kledingsproducten (OTK).

Conformément à l'article premier du paragraphe 7 du règlement (C.E.E) nº 3030/93 (6) du Conseil, la Commission présente son rapport sur le respect par les pays tiers de leurs engagements à se conformer aux règles et disciplines de l'O.M.C (7), visées à l'article 7 de l'accord de l'O.M.C. sur les textiles et les vêtements (A.T.V. ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 1, lid 7, van Verordening (EEG) nr. 3030/93 (6) van de Raad is bepaald dat de Commissie verslag dient uit te brengen over de naleving door derde landen van de verplichtingen die voortvloeien uit de WTO-regels (7) en -disciplines bedoeld in artikel 7 van de WTO-overeenkomst inzake textiel- en kledingsproducten (OTK).

Conformément à l'article premier du paragraphe 7 du règlement (C.E.E) nº 3030/93 (6) du Conseil, la Commission présente son rapport sur le respect par les pays tiers de leurs engagements à se conformer aux règles et disciplines de l'O.M.C (7), visées à l'article 7 de l'accord de l'O.M.C. sur les textiles et les vêtements (A.T.V. ).


over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeen­schappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, tot wijziging van de overeenkomst teneinde de bepalingen van de overeenkomst uit te breiden tot de bilaterale handel in textiel, gelet op het vervallen van de bilaterale overeenkomst inzake ...[+++]

sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion d'un protocole à l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part, modifiant ledit accord afin d'étendre ses dispositions au commerce bilatéral de textiles, compte tenu de l'expiration de l'accord bilatéral sur les textiles


De bijzondere vrijwaringsbepalingen voor de invoer van textiel en kledingproducten uit de Volksrepubliek China die onder de Overeenkomst inzake textiel en kleding vielen liepen vervolgens ook op 31 december 2008 af en de dubbele controle bij de invoer van bepaalde categorieën goederen uit de Volksrepubliek China kwam te vervallen.

Les dispositions de sauvegarde spéciales pour les importations de produits textiles et de vêtements originaires de la République populaire de Chine et couverts par l'accord sur les textiles et les vêtements (ATV) ont, elles, expiré le 31 décembre 2008, de même que le régime relatif au système de double surveillance des catégories d'importations originaires de la République populaire de Chine.


17. maakt zich ernstig zorgen over het feit dat sommige Europese detailhandelbedrijven in moeilijkheden zijn gekomen door de manier waarop het memorandum van overeenkomst in de praktijk is uitgevoerd; merkt op dat de Commissie dit probleem opnieuw bij de Chinese overheden heeft aangekaart teneinde een verdere verstoring van de aanvoer van bepaalde textiel- en kledingproducten naar de Europese markt te voorkomen; roept de Commissie op ervoor te zorgen dat bij eventuele herzieningen van de overeenkomst terdege rekening wordt gehouden ...[+++]

17. est tout particulièrement préoccupé par le fait que les modalités pratiques d'application du protocole d'accord ont entraîné d'importants bouleversements pour certains détaillants européens; prend acte que la Commission a entamé de nouvelles discussions avec les autorités chinoises afin d'aborder ce sujet et d'éviter de nouvelles impasses dans l'approvisionnement de certains produits textiles et vêtements sur le marché européen; prie la Commission de veiller à ce que toute révision de l'accord tienne dûment compte des intérêts non seulement des consommateurs et des entreprises européennes mais aussi des producteurs de textiles dans ...[+++]


De Overeenkomst inzake textiel en kleding voorzag dus in een geleidelijke ontbinding van de Multivezelovereenkomst voor 1 januari 2005.

C’est ainsi que l’accord sur les textiles et les vêtements (ATV) a prévu le démantèlement par étape de l’AMF avant le 1 janvier 2005.


Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten

l'accord sur les textiles et les vêtements




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten' ->

Date index: 2022-01-27
w