Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst inzake tijdelijke invoer
Overeenkomst van Istanbul

Traduction de «Overeenkomst inzake tijdelijke invoer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst inzake tijdelijke invoer | Overeenkomst van Istanbul

Convention d'Istanbul | Convention relative à l'admission temporaire


Overeenkomst inzake tijdelijke invoer, vrij van rechten, van medisch, chirurgisch en laboratoriummateriaal in bruikleen afgestaan aan ziekenhuizen en andere medische instellingen ten behoeve van diagnose en behandeling

Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst inzake tijdelijke invoer, vrij van rechten, van medisch, chirurgisch en laboratoriummateriaal in bruikleen afgestaan aan ziekenhuizen en andere medische instellingen ten behoeve van diagnose en behandeling

Protocole additionnel à l'Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Overeenkomst inzake tijdelijke invoer bepaalt de voorwaarden van algemene aard waaronder sommige goederen (met inbegrip van vervoermiddelen) kunnen worden ingevoerd in een douanegebied met voorwaardelijke vrijstelling van betaling van rechten en heffingen bij invoer.

La Convention relative à l'admission temporaire fixe les conditions d'ordre général sous lesquelles certaines marchandises (y compris les moyens de transport) peuvent être importées dans un territoire douanier en suspension des droits et taxes à l'importation.


De Overeenkomst inzake tijdelijke invoer bepaalt de voorwaarden van algemene aard waaronder sommige goederen (met inbegrip van vervoermiddelen) kunnen worden ingevoerd in een douanegebied met voorwaardelijke vrijstelling van betaling van rechten en heffingen bij invoer.

La Convention relative à l'admission temporaire fixe les conditions d'ordre général sous lesquelles certaines marchandises (y compris les moyens de transport) peuvent être importées dans un territoire douanier en suspension des droits et taxes à l'importation.


Bijlage B.9 inzake goederen ingevoerd voor humanitaire doeleinden vormt een nieuw geval van tijdelijke invoer dat door een Internationale overeenkomst wordt gedekt, namelijk dat van de hulpzendingen, het geval van medische en chirurgische uitrusting werd geregeld door de Overeenkomst inzake tijdelijke invoer, vrij van rechten, van medisch, chirurgisch en laboratoriummateriaal in bruikleen afgestaan aan ziekenhuizen en andere medische instellingen ten behoeve van diagnose en behandeling, Raad van Europa, ondertekend te Straatsburg op 28 april 1960 en ondertekend door België op 8 juni 1960 zonder parlementaire goedkeuring maar gepubliceerd ...[+++]

L'Annexe B.9 relative aux marchandises importées dans un but humanitaire constitue un nouveau cas d'admission temporaire couvert par une Convention internationale, à savoir celui des envois de secours, le cas du matériel médico-chirurgical ayant été réglé par l'Accord sur l'importation temporaire en franchise de douane à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires, Conseil de l'Europe, Strasbourg, 28 avril 1960, signé par la Belgique le 8 juin 1960 sans approbation parlementaire mais publié au Moniteur belge du 18 décembre 1961 ...[+++]


Bijlage B.9 inzake goederen ingevoerd voor humanitaire doeleinden vormt een nieuw geval van tijdelijke invoer dat door een Internationale overeenkomst wordt gedekt, namelijk dat van de hulpzendingen, het geval van medische en chirurgische uitrusting werd geregeld door de Overeenkomst inzake tijdelijke invoer, vrij van rechten, van medisch, chirurgisch en laboratoriummateriaal in bruikleen afgestaan aan ziekenhuizen en andere medische instellingen ten behoeve van diagnose en behandeling, Raad van Europa, ondertekend te Straatsburg op 28 april 1960 en ondertekend door België op 8 juni 1960 zonder parlementaire goedkeuring maar gepubliceerd ...[+++]

L'Annexe B.9 relative aux marchandises importées dans un but humanitaire constitue un nouveau cas d'admission temporaire couvert par une Convention internationale, à savoir celui des envois de secours, le cas du matériel médico-chirurgical ayant été réglé par l'Accord sur l'importation temporaire en franchise de douane à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires, Conseil de l'Europe, Strasbourg, 28 avril 1960, signé par la Belgique le 8 juin 1960 sans approbation parlementaire mais publié au Moniteur belge du 18 décembre 1961 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Internationale Douaneraad heeft op 26 juni 1990 te Istanboel een Overeenkomst inzake tijdelijke invoer aangenomen, hierna Overeenkomst van Istanboel genoemd en de daarbij behorende bijlage A, B.1, B.2, B.3, B.4 en B.6.

Le Conseil de Coopération douanière a adopté le 26 juin 1990, à Istanbul, une Convention relative à l'admission temporaire, ci-après dénommée Convention d'Istanbul, et ses annexes A, B.1, B.2, B.3, B.4 et B.6.


1. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1. de overeenkomst : de overeenkomst inzake de vaststelling van een stelsel van registratie van testamenten, opgemaakt te Bazel op 16 mei 1972; 2. testament : de testamenten en andere akten bedoeld in artikel 4 van de overeenkomst, met uitzondering van testamenten die bij militaire overheden worden neergelegd; 3. identificatienummer : het identificatienummer toegekend in uitvoering van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een rijksregister van de natuurlijke personen of bij gebreke hiervan het identificatienummer toegekend in uitvoering van ar ...[+++]

1. - Définitions Article 1. Pour l'application de cet arrêté, il est entendu par : 1. la convention : la convention relative à l'établissement d'un système d'inscription des testaments, faite à Bâle le 16 mai 1972; 2. testament : les testaments et autres actes visés à l'article 4 de la convention, à l'exception des testaments qui sont déposés auprès des autorités militaires; 3. numéro d'identification : le numéro d'identification attribué en application de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques, ou à défaut de celui-ci, le numéro d'identification attribué en application de l'article 4 de la loi du 15 janvier 1990 rela ...[+++]


De wet van 13 januari 1977 houdende goedkeuring van de overeenkomst inzake de vaststelling van een stelsel van registratie van testamenten, opgemaakt te Bazel op 16 mei 1972, gewijzigd bij wet van 6 mei 2009 houdende diverse bepalingen, werd gewijzigd bij wet van 14 januari 2013 houdende diverse bepalingen inzake werklastvermindering binnen justitie tot vervollediging van het centraal huwelijksovereenkomstenregister en bij wet van 10 augustus 2015 tot wijziging van de wet van 13 januari 1977 houdende goedkeuring van de overeenkomst ...[+++] vaststelling van een stelsel van registratie van testamenten, opgemaakt te Bazel op 16 mei 1972 en tot invoering van een centraal huwelijksovereenkomstenregister.

La loi du 13 janvier 1977 portant approbation de la Convention relative à l'établissement d'un système d'inscription des testaments, faite à Bâle le 16 mai 1972, modifiée par la loi du 6 mai 2009 portant des dispositions diverses, a été modifiée par la loi du 14 janvier 2013 portant diverses dispositions relatives à la réduction de la charge de travail au sein de la justice, en vue du parachèvement du registre central des contrats de mariage et par la loi du 10 août 2015 modifiant la loi du 13 janvier 1977 portant approbation de la Co ...[+++]


RECHTSGROND In het eerste lid van de aanhef worden als rechtsgrond vermeld de artikelen 4, §§ 1 tot 3, 6/1 en 6/2 van de wet van 13 januari 1977 "houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de vaststelling van een stelsel van registratie van testamenten, opgemaakt te Bazel op 16 mei 1972 en tot invoering van een centraal huwelijksovereenkomstenregister".

FONDEMENT JURIDIQUE L'alinéa 1 du préambule mentionne, à titre de fondement juridique, les articles 4, §§ 1 à 3, 6/1 et 6/2 de la loi du 13 janvier 1977 "portant approbation de la Convention relative à l'établissement d'un système d'inscription des testaments, faite à Bâle le 16 mai 1972, et portant introduction d'un registre central des contrats de mariage".


- toepassingsgebied : - rechtspersonen met maatschappelijke zetel in het Vlaamse Gewest of hetBrussels Hoofdstedelijk Gewest ingeschreven bij de RSZ op de Nederlandse taalrol - werkgevers erkend en gesubsidieerd op basis van het kunstdecreet, het programma H Beleidsdomein CJSM van de begroting van de Vlaamse overheid, het circusdecreet of het decreet jeugd- en kinderrechtenbeleid - onderwerp : verlenging van de cao van 27/02/2013 inzake de invoering van een systeem van ecocheques - verlenging van overeenkomst nummer 114271 van 27/02/2 ...[+++]

- champ d'application : - personne morale ayant son siège social en Région flamande ou en Région de Bruxelles-Capitale inscrit à l'ONSS sur le röle linguistique néerlandophone - employeur agréé et subventionné sur la base du décret sur les arts, le programme H du domaine CJSM du budget de l'autorité flamande, le décret sur le cirque ou le décret sur la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant - objet : prolongation de la cct du 27/02/2013 instaurant un système d'écochèques - prolongation de la convention numéro 114271 du 27/02/2013 - durée de validité : du 01/01/2016 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 132342/CO/3040000.


Artikel 1. Het programma van het examen bedoeld in artikel XI. 66, § 1, 6°, van het Wetboek van economisch recht wordt voor 2016 als volgt vastgesteld : 1. De op datum van het af te leggen examen van kracht zijnde internationale bepalingen : a) Het Verdrag tot samenwerking inzake octrooien, opgemaakt te Washington op 19 juni 1970 en goedgekeurd door de wet van 8 juli 1977; b) Het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien, opgemaakt te München op 5 oktober 1973, goedgekeurd bij de wet van 8 juli 1977, zoals gewijzigd door de Akte tot herziening van het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien, tot stand gekomen te Mün ...[+++]

Article 1. Le programme de l'épreuve prévue à l'article XI. 66, § 1, 6°, du Code de droit économique est le suivant pour 2016 : 1. Les dispositions internationales en vigueur à la date de l'épreuve : a) Le Traité de coopération en matière de brevets, fait à Washington le 19 juin 1970 et approuvé par la loi du 8 juillet 1977; b) La Convention sur la délivrance de brevets européens, faite à Munich le 5 octobre 1973, approuvée par la loi du 8 juillet 1977, telle que modifiée par l'Acte portant révision de la Convention sur la délivrance de brevets européens, adopté à Munich le 29 novembre 2000 et approuvé par la loi du 21 avril 2007; c) L'Accord relatif aux aspects des droits de propriété in ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Overeenkomst inzake tijdelijke invoer' ->

Date index: 2021-10-30
w