45. Wanneer op grond van deze overeenkomst of deze regels een stap moet worden ondernomen of het arbitragepanel eist dat een stap wordt ondernomen binnen een aantal dagen na of voor een specifieke datum of gebeurtenis, wordt die specifieke datum of de datum waarop die specifieke gebeurtenis plaatsvindt, niet meegeteld bij de berekening van het aantal dagen.
45. Lorsque, en vertu du présent accord ou des présentes règles ou à la demande du groupe spécial d'arbitrage, une action quelconque est exigée dans un délai d'un certain nombre de jours après, avant ou à compter d'une date ou d'un événement précis, la date spécifiée ou la date à laquelle survient l'événement en question n'est pas prise en compte dans le calcul du délai.