8. is van mening dat de onderwijsinstellingen in dit opzicht een belangrijke bijdrage kunnen leveren en is ervan overtuigd dat enerzijds het contact met wetenschap en
onderzoek reeds op school moet beginnen en dat het anderzijds nodig is een cre
atieve samenwerking tussen de aan universiteiten verbonden
onderzoekers en het bedrijfsleven te bevorderen; is daarnaast van mening dat de belemmeringen voor de mobiliteit van onderzoekers
...[+++]moeten worden weggenomen door verbetering van hun status en carrièreverloop, hetgeen niet mogelijk is zonder verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten inzake belastingheffing en de overdracht van bepaalde sociale rechten; 8. considère que les établissements d'enseignement sont appelés à jouer, à cet égard, un rôle essentiel; se déclare persuadée que le contact avec la connaissance scientifique et la recherche doit, d'une part, être établi dès l'école, et qu'il est, d'aut
re part, indispensable de promouvoir une coopération créative entre la recherche scientifique et les entreprises; estime, par ailleurs, qu'il convient d'éliminer les entraves à la mobilité des chercheurs en améliorant leur statut et la progression de leur carrière, ces objectifs passant notamment par une amélioration de la coopération entre les États dans le domaine de la fiscalité et du
...[+++] transfert de certaines prestations sociales;