Art. 23. De inventaris, vermeld in artikel 21, eerste lid, 1°, bevat,
naast een algemeen overzicht van de samenstelling van het vermogen van AGIV, in elk geval een specificatie van de volgende gegevens: 1° in voorkomend geval, een gedetailleerde inventaris van de samenstelling van het onroerend patrimonium van het AGIV; 2° in voorkomend geval, een gedetailleerde inventaris van de intellectuele rechten waarvan het AGIV titularis is; 3° in voorkomend geval, een gedetailleerd overzicht van de lopende voortdurende overeenkomsten die het AGIV verbinden; 4° een gedetailleerd overzicht van het personeelsbestand van het AGIV, met vermelding
...[+++]van de rechtspositie van elk van de personeelsleden; 5° in voorkomend geval, een gedetailleerd overzicht van de juridische geschillen waarin het AGIV betrokken is, met een gedetailleerde beschrijving van de identiteit van de tegenpartijen en van de aard van het geschil en, in voorkomend geval, het rechtscollege waarbij het geschil al aanhangig is gemaakt, alsook, in voorkomend geval, een overzicht van de uitspraken die al gedaan zijn, met opgave van de strekking daarvan.Art. 23. L'inventaire visé à l'article 21, alinéa 1
, 1°, contient, en plus d'un aperçu général de la composition de l'actif de l'AGIV, au moins les informations suivantes : 1° le cas échéant, un inventaire détaillé de la composition du patrimoine immobilier de l'AGIV ; 2° le cas échéant, un inventaire détaillé des droits de propriété intellectuelle dont l'AGIV est titulaire ; 3° le cas échéant, un aperçu détaillé des accords de longue durée en cours qui engagent l'AGIV ; 4° un aperçu détaillé de l'effectif du personnel de l'AGIV, avec mention du statut de chaque membre du personnel ; 5° le cas échéant, un aperçu détaillé des litiges
...[+++] juridiques dans lesquels l'AGIV est impliquée avec une description détaillée de l'identité des parties adverses et de la nature du litige et, le cas échéant, le tribunal saisi ainsi que, le cas échéant, un résumé des décisions déjà prises et de leur portée.