Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Knijpbril
PINC
Pince-nez

Traduction de «PINC » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Indicatief programma op het gebied van kernenergie voor de Gemeenschap | PINC [Abbr.]

programme indicatif nucléaire pour la Communauté | PINC [Abbr.]




indicatief programma op het gebied van kernenergie voor de Gemeenschap | PINC [Abbr.]

Plan indicatif nucléaire de la Communauté | Programme Indicatif Nucléaire pour la Communauté | PINC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...erre, LIEVENS Gabriël en PINCE Dominique, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van verzekeringsinstellingen; 3° Mevr. COLLIN Marianne en de heren DUCHESNE Hubert, LEFEVER Hans, VERMEIREN Patrick en VOSSEN Mark, in de hoedanigheid van werkende leden en de heren DE MUYNCK Marc, DEPOORTER Thimothy, HOSTYN Luc en SPRONKEN Leonardus, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van een representatieve beroepsvereniging van bandagisten; 4° de heren DUPRE Christian en WUYTS Evert, in de hoedanigheid van werkende leden, als vertegenwoordigers van het Vlaams agentschap voor personen ...[+++]

... en qualité de membres suppléants, au titre de représentants des organismes assureurs ; 3° Mme COLLIN Marianne et MM. DUCHESNE Hubert, LEFEVER Hans, VERMEIREN Patrick et VOSSEN Mark, en qualité de membres effectifs et MM. DE MUYNCK Marc, DEPOORTER Thimothy, HOSTYN Luc et SPRONKEN Leonardus, en qualité de membres suppléants, au titre de représentants d'une association professionnelle représentative des bandagistes ; 4° MM. DUPRE Christian et WUYTS Evert, en qualité de membres effectifs, au titre de représentants du « Vlaams agents ...[+++]


Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd " Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen" ; Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 18 december 2014; Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, ...[+++]

Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé " Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail" ; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 18 décembre 2014; Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 6 février 2015; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Ec ...[+++]


Finlande, 20 juli 2004, § 60 (arrest over een vermindering van schuldvordering binnen een schuldherzieningsplan), Pincova en Pinc vs. Tsjechische Republiek, I5 november 2002, § 51 (arrest over de teruggave aan de initiële eigenaar van goederen die onder het communistische regime verbeurd waren verklaard), Allard vs. Zweden, 24 juni 2003, § 52 (arrest over een woning die werd gesloopt zonder de instemming van de andere mede-eigenaars van het terrein waarop zij was opgetrokken).

C./ Finlande, 20 juillet 2004, § 60 (arrêt relatif à une réduction de créance dans le cadre d'un plan d'apurement), Pincova et Pinc c./ République tchèque, 5 nov. 2002, § 51 (arrêt relatif à la restitution à leur premier propriétaire de biens confisqués sous régime communiste), Allard c./ Suède, 24 juin 2003, § 52 (arrêt qui concerne la démolition d'une maison construite sans l'accord des autres copropriétaires du terrain sur lequel elle avait été édifiée).


Finlande, 20 juli 2004, § 60 (arrest over een vermindering van schuldvordering binnen een schuldherzieningsplan), Pincova en Pinc vs. Tsjechische Republiek, I5 november 2002, § 51 (arrest over de teruggave aan de initiële eigenaar van goederen die onder het communistische regime verbeurd waren verklaard), Allard vs. Zweden, 24 juni 2003, § 52 (arrest over een woning die werd gesloopt zonder de instemming van de andere mede-eigenaars van het terrein waarop zij was opgetrokken).

C./ Finlande, 20 juillet 2004, § 60 (arrêt relatif à une réduction de créance dans le cadre d'un plan d'apurement), Pincova et Pinc c./ République tchèque, 5 nov. 2002, § 51 (arrêt relatif à la restitution à leur premier propriétaire de biens confisqués sous régime communiste), Allard c./ Suède, 24 juin 2003, § 52 (arrêt qui concerne la démolition d'une maison construite sans l'accord des autres copropriétaires du terrain sur lequel elle avait été édifiée).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° Mevr. BRIHAYE, Fr., in de hoedanigheid van werkend lid en de heren BOLY, J., BRONCKAERS, J.-P. en PINCE, D., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van verzekeringsinstellingen;

1° Mme BRIHAYE, Fr., en qualité de membre effectif et MM. BOLY, J., BRONCKAERS, J.-P. et PINCE, D., en qualité de membres suppléants, au titre de représentants d'organismes assureurs;


12. wijst er evenwel op dat de Commissie, toen zij haar indicatief programma op het gebied van kernenergie (PINC) uitbracht, niet echt heeft ingeschat welke investeringen op nucleair gebied nodig waren, in het bijzonder aangaande de problematiek van de continuïteit van de energievoorziening, het tegengaan van klimaatverandering en het concurrerend vermogen van de Europese Unie in het licht van de heropleving van de nucleaire industrie wereldwijd;

12. note toutefois que la Commission, lors de la publication de ses Programmes indicatifs nucléaires (PINC), n'a pas réellement estimé les besoins en investissements nucléaires au regard notamment des problématiques de sécurité d'approvisionnement énergétique, de lutte contre le changement climatique et de compétitivité de l'Union européenne, dans un contexte de relance mondiale du secteur;


50. moedigt de Commissie nadrukkelijk aan om, zoals is voorzien in het Euratom-Verdrag, regelmatig echte langetermijn-PINC's op te stellen op het gebied van nucleaire productie- en investeringsdoelstellingen, tegen de achtergrond van toenemende concurrentie in deze sector, waarin ook rekening wordt gehouden met de doelstellingen ten aanzien van het terugdringen van de broeikasgasuitstoot; merkt in dit verband op dat het gebruik van alle andere energiebronnen ook onder nationale bevoegdheid valt, maar dat doelstellingen (die soms zelfs bindend zijn) niettemin op Europees niveau worden uitgestippeld, zoals het geval is met hernieuwbare en ...[+++]

50. encourage vivement la Commission à élaborer régulièrement, ainsi que le prévoit le traité Euratom, des PINC réellement prospectifs en matière d'objectifs de production et d'investissements nucléaires dans le contexte mondial de renforcement de la concurrence sur ce secteur et qui prendraient également en considération les objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre; rappelle à ce sujet que le recours à l'ensemble des autres sources d'énergie relève lui aussi de la compétence nationale et que, néanmoins, des objectifs (parfois même contraignants) sont fixés au niveau communautaire, comme c'est le cas pour les énergie ...[+++]


49. moedigt de Commissie nadrukkelijk aan om, zoals is voorzien in het Euratom-Verdrag, regelmatig echte langetermijn-PINC's op te stellen op het gebied van productie- en investeringsdoelstellingen, tegen de achtergrond van toenemende concurrentie in deze sector, waarin ook rekening wordt gehouden met de doelstellingen ten aanzien van het terugdringen van de broeikasgasuitstoot; merkt in dit verband op dat het gebruik van alle andere energiebronnen ook onder nationale bevoegdheid valt, maar dat doelstellingen (die soms zelfs bindend zijn) niettemin op Europees niveau worden uitgestippeld, zoals het geval is met hernieuwbare energiebronn ...[+++]

49. encourage vivement la Commission à élaborer régulièrement, ainsi que le prévoit le traité Euratom, des PINC réellement prospectifs en matière d'objectifs de production et d'investissements nucléaires dans le contexte mondial de renforcement de la concurrence sur ce secteur et qui prendraient également en considération les objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre; rappelle à ce sujet que le recours à l'ensemble des autres sources d'énergie relève lui aussi de la compétence nationale et que, néanmoins, des objectifs (parfois même contraignants) sont fixés au niveau communautaire, comme c'est le cas pour les énergie ...[+++]


12. wijst er overigens ook op dat de Commissie, toen zij haar indicatief programma op het gebied van kernenergie (PINC) uitbracht, niet echt heeft ingeschat welke investeringen op nucleair gebied nodig waren, in het bijzonder aangaande de veiligheidsproblematiek van de energievoorziening, het tegengaan van klimaatverandering en het concurrerend vermogen van de Europese Unie in het licht van de heropleving van de nucleaire industrie wereldwijd;

12. note toutefois que la Commission, lors de la publication de ses Programmes indicatifs nucléaires (PINC), n'a pas réellement estimé les besoins en investissements nucléaires au regard notamment des problématiques de sécurité d'approvisionnement énergétique, de lutte contre le changement climatique et de compétitivité de l'Union européenne, dans un contexte de relance mondiale du secteur;


Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, van koninklijk besluit van 21 januari 1997 houdende uitvoering van artikel 155 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de samenstelling van de technische cel voor de verwerking van gegevens met betrekking tot de ziekenhuizen, wordt de vermelding « en Dr. H. Pincé » vervangen door de vermelding « en Mevr. N. Labart ».

Article 1. Dans l'article 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 21 janvier 1997 d'exécution de l'article 155 de la loi du 29 janvier 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne la composition de la cellule technique pour le traitement de données relatives aux hôpitaux, les mots « et Dr. H. Pincé » sont remplacés par les mots « et Mme N. Labart ».




D'autres ont cherché : knijpbril     pince-nez     PINC     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'PINC' ->

Date index: 2021-09-09
w