C. overwegende dat de verzending van pakketten en middelgrote verpakkingseenheden vanwege de elektronische handel aanzienlijk zal toenemen en het derhalve noodzakelijk is om door nieuwsoortige laadeenheden (bijv". container in container”) het intermodaal vervoer in het algemeen en in de korte vaart in het bijzonder voor gecombineerde zendingen van dit soort te ontsluiten;
C. considérant que le commerce électronique aura pour conséquence l'augmentation considérable des colis et des unités d'emballage de taille moyenne, tant et si bien qu'il est indispensable d'ouvrir, grâce à des unités de chargement de type nouveau (conteneurs gigognes, par exemple), le transport intermodal, en général, et le transport maritime à courte distance, en particulier, aux envois groupés de cette nature,