Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OSB
Oriented strand board
Plaat gemaakt van gerichte houtschilfers

Vertaling van "Plaat gemaakt van gerichte houtschilfers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oriented strand board | plaat gemaakt van gerichte houtschilfers | OSB [Abbr.]

panneau à particules orientées | panneau de particules orientées | OSB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. is van mening dat het zou bijdragen tot een duidelijker reguleringssituatie en een vermindering van de transactiekosten in verband met de omzetting als er waar mogelijk gebruik wordt gemaakt van verordeningen in plaats van richtlijnen; verzoekt de Commissie gerichter te werk te gaan bij de keuze van wetgevingsinstrumenten en deze te laten afhangen van de juridische en inhoudelijke kenmerken van de uit te voeren bepalingen, waarbij de beginselen va ...[+++]

25. estime que l'utilisation de règlements au lieu de directives contribuerait, le cas échéant, à créer un environnement réglementaire plus clair et réduirait les coûts liés à la transposition; invite la Commission à élaborer une approche plus ciblée pour choisir les instruments législatifs, en fonction des caractéristiques juridiques et de fond des dispositions à mettre en œuvre, tout en respectant les principes de subsidiarité et de proportionnalité;


10. is van oordeel dat het toezicht en de financiële controle vanwege de EU in de eerste plaats gericht moeten zijn op de bescherming van de openbare middelen en de bestrijding van fraude, waarbij een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen fraude en vergissingen; acht het in dat verband noodzakelijk om in alle juridische documenten tot een duidelijker definitie te komen van „vergissingen”, en ook mechanismen uit te stippelen om vast te stellen of er sprake is van vergissingen of van ...[+++]

10. estime que la surveillance et le contrôle financier au niveau de l'Union exercés par la Commission et par l'OLAF devraient principalement viser à protéger les fonds publics et à lutter contre la fraude, en établissant une nette distinction entre la fraude et les erreurs; estime à cet égard qu'il est nécessaire de définir plus clairement les «erreurs» dans tous les documents juridiquement contraignants et, notamment, de mettre en place des mécanismes qui permettent de faire la distinction entre les erreurs et les divergences d'int ...[+++]


Projectsteun heeft in Lomé III plaats gemaakt voor steun aan sectoriële programma’s gericht op beperking van de hulp tot een klein aantal sectoren, zulks teneinde versnippering van de middelen te voorkomen.

L’aide aux projets a laissé place dans Lomé III à l’aide à des programmes sectoriels visant à concentrer l’aide sur un nombre limité de secteurs pour éviter le saupoudrage.


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aangemoedigd in hun streven om hun vermogen tot bescherming ...[+++]

2. Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a reconnu que l'UE devait contribuer, dans un esprit de responsabilité partagée, à la mise en place d'un régime de protection internationale plus accessible, équitable et efficace, en partenariat avec les pays tiers, et permettre l'accès à la protection et à des solutions durables au stade le plus précoce. Une distinction est établie entre les besoins différents des pays dans des régions de transit et les pays dans des régions d’origine. Les efforts déployés par les pays situés dans les régions d'origine et de transit pour renforcer leurs capacités en matière d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aangemoedigd in hun streven om hun vermogen tot bescherming ...[+++]

2. Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a reconnu que l'UE devait contribuer, dans un esprit de responsabilité partagée, à la mise en place d'un régime de protection internationale plus accessible, équitable et efficace, en partenariat avec les pays tiers, et permettre l'accès à la protection et à des solutions durables au stade le plus précoce. Une distinction est établie entre les besoins différents des pays dans des régions de transit et les pays dans des régions d’origine. Les efforts déployés par les pays situés dans les régions d'origine et de transit pour renforcer leurs capacités en matière d ...[+++]


De keuzes die met betrekking tot het gebruik van de communautaire begrotingssteun worden gemaakt moeten er in ieder geval in de eerste plaats op zijn gericht te voorkomen dat door middel van - algauw complexe en weinig billijke - bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten financiële bijdragen worden vastgesteld.

Dans tous les cas, quelles que soient les options pour l'utilisation du support budgétaire communautaire, celles-ci devraient sans doute avoir pour première finalité d'éviter les contributions financières fixées par accords bilatéraux entre Etats membres, rapidement complexes et peu équitables.


5. is van oordeel dat bij de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid rekening dient te worden gehouden met de drie grote subsectoren van de visserij, in de eerste plaats de verre en zeer verre zeevisserij, die, zonder afbreuk te doen aan haar bijdrage aan de ontwikkeling van de kustzones, moet worden gezien als een commerciële activiteit die tot doel heeft de communautaire markt te voorzien van de gewenste grondstoffen, in de tweede plaats de ambachtelijke kustvisserij, die er in de eerste plaats op gericht is de sociaal-econo ...[+++]

5. considère que la réforme de la PCP doit tenir compte de trois aspects: la pêche hauturière et la grande pêche, qui, sans préjudice de leur contribution au développement des zones littorales, doivent être envisagées comme une activité visant à approvisionner le marché communautaire dans les matières premières qu'il plébiscite, la petite pêche ou pêche côtière artisanale, dont la visée prioritaire est le maintien de l'activité socio-économique dans les régions fortement dépendantes de la pêche, et l'aquaculture, pilier majeur de la PCP, qui contribue progressivement à satisfaire la demande croissante en produits de la pêche sur le march ...[+++]


15. De politieke dialoog kan nog effectiever worden gemaakt door tegelijkertijd gerichte steun te geven op de gebieden die een kritische plaats in de politieke dialoog innemen, zoals mensenrechten, democratie, rechtsstaat en goed bestuur.

15. L'efficacité du dialogue politique pourrait être encore améliorée par un soutien ciblé et parallèle dans les domaines sensibles couverts par le dialogue politique tels que les droits de l'homme, la démocratie, l'état de droit et la bonne gestion des affaires publiques.


Het partnerschap was dan ook noodzakelijkerwijs onevenwichtig en vooral gericht op het beheer van de middelen van de Overeenkomst. Bovendien heeft de ambitie om de noord-zuid dialoog gestalte te geven plaats gemaakt voor de toenemende behoefte aan verwerking van de gevolgen van de oorlogen en politieke crisissen enerzijds, en van economische besluiten die elders werden genomen anderzijds.

Le partenariat s'est ainsi concentré de manière obligatoirement déséquilibrée sur la gestion des ressources de la convention, alors que l'ambition d'animer le dialogue Nord/Sud a fait place à la nécessité croissante de prendre en charge les conséquences de guerres et de crises politiques d'une part, de décisions économiques prises dans d'autres enceintes, d'autre part.


3. De steun voor maatregelen gericht op de regionale integratie zal in de eerste plaats betrekking moeten hebben op de onderlinge integratie van de mediterrane landen zelf en op de intensivering van de samenwerking en communicatie tussen de overal langs de Middellandse Zee aan elkaar grenzende regio's, waarbij met name gebruik kan worden gemaakt van de in dezelfde richting werkende communautaire instrumenten voor grensoverschrijden ...[+++]

3. L'appui à l'intégration régionale devra comprendre un grand effort d'intégration entre les pays méditerranéens eux-mêmes ainsi qui l'intensification des liens de coopération et de communication entre régions limitrophes de part et d'autre de la Méditerranée, notamment en synergie avec les instruments de coopération transfrontalière et inter-régionale décentralisée existant du côté de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Plaat gemaakt van gerichte houtschilfers' ->

Date index: 2022-09-25
w