11. dringt er, verontrust over de gevolgen die de klimaatverandering zel
fs volgens de meest positieve draaiboeken voor bescherming van het klimaat met zich meebrengt voor de ecosystemen in zee, op aan dat de nodige aandacht wordt geschonken aan de extra kwetsbaarheid van het mariene milieu voor andere spanningselementen die deze gevolgen met zich meebrengen; dringt er met klem op aan dat de uitworp van broeikasgassen door activiteiten op zee zo snel mogelijk wordt aangepakt met doelmatige maatregelen zoals uitbreiding van de handel in uitworp tot het scheepvaartverkeer en uitbreiding van het gebruik van duurz
ame energi ...[+++]e voor de aandrijving van schepen; 11. alarmé par les conséquences des changements climatiques sur les écosystèmes marins, même dans les cas
de figure les plus positifs en matière de protection du climat, demande qu'une attention particulière soit accordée à la vulnérabilité accrue de l'environnement marin face à d'autres facteurs perturbants dus à ces changements; insiste pour que des mesures efficaces soient mises en place de toute urgence, telles que l'inclusion du transport maritime dans les échanges de droits d'émission et le renforcement de l'utilisation d'énergies renouvelables pour la propulsion navale, afin de résoudre la question des émissions de gaz à effet de
...[+++] serre dues aux activités maritimes;