* het aanne
men van reglementen (meer bepaald in
de sectoren van de post, energie, telecommunicatie, spoorwegen, watervoorziening,
enz.) die tot doel hebben de voorwaarden, in het bijzonder de economische en financiële voorwaarden, vast te leggen, waardoor de taken van de diensten van algemeen economisch belang uitgevoerd en gefinancierd kunnen worden overeenkomstig de gewone wetgevende procedure; deze sectorale reglementen hebben tevens tot doel de criteria voor de financiering en
de leveri ...[+++]ng van de algemene diensten vast te leggen;
* l'adoption de règlements (en particulier dans le secteur des services postaux, de l'énergie, des télécommunications, des chemins de fer, de l'eau) qui auraient pour but de fixer les conditions, notamment économiques et financières, permettant de faire exécuter et de financer les missions de services d'intérêt économique général de ces secteurs, conformément à la procédure législative ordinaire. Ces règlements sectoriels auraient également pour objectif de préciser les critères de financement et de fourniture du service universel;