Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestemmingsgewijze splitsing door de afzender
Prepostaal verwerken van mailings

Vertaling van "Prepostaal verwerken van mailings " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestemmingsgewijze splitsing door de afzender | prepostaal verwerken van mailings

préparation pré-postale des courriers | routage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder "prepostaal verwerken van mailings" wordt bedoeld : het geheel of een gedeelte van de volgende verwerkingen : het behandelen van documenten, brochures en/of pakketten voor het samenstellen van mailings (vouwen, onder folie of omslag brengen, adresseren, enz.) alsook het sorteren en het postklaar maken van deze mailings voor rekening van derden.

La présente convention collective de travail est applicable aux entreprises qui s'occupent, pour compte de tiers, de mailhousing et/ou de la préparation pré-postale de courriers. Par "mailhousing" on entend : le tri de la poste internationale et les opérations permettant l'envoi de la poste internationale pour compte de tiers. Sous "préparation pré-postale de courriers on entend : tout ou partie des opérations suivantes : la manutention de documents, brochures et/ou paquets en vue de réaliser des mailings (pliage, mise sous emballage ...[+++]


2.2.4. Autonomie Is zelfstandig in - het nauwkeurig uitvoeren van de opdracht - het bepalen van de volgorde van de uitvoering van de eigen opdrachten - het bepalen van de wijze waarop de eigen opdracht wordt uitgevoerd - het onthalen en al dan niet doorverwijzen van bezoekers/gasten - het doorgeven van relevante informatie aan collega's en bezoekers/gasten/leveranciers - het aanpassen van de communicatie aan de noden en verwachtingen van de bezoekers/gasten Is gebonden aan - de geldende regels en procedures van de organisatie - de bedrijfscultuur - de veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering - de noden en verwachtingen van de bezoekers/gasten Doet beroep op - de leidinggevende/de verantwoordelijke bij onduidelijkheden - ...[+++]

Fait appel : - au supérieur/responsable en cas de doute ; - à l'équipe/aux collègues en cas de manque d'informations et pour des services supplémentaires pour les visiteurs/clients ; - au responsable en cas de matériel défectueux ; - aux services de sécurité et de gardiennage (si requis par la loi). 2.2.5. Responsabilité - trier et distribuer le courrier (électronique) entrant conformément aux consignes de l'organisation ; - préparer, trier et envoyer le courrier sortant ; - réceptionner et contrôler les informations à traiter et demander des instructions concernant le délai, le nombre.; - vérifier l'exactitude des informations pendant l'encodage ; - corriger ses erreurs ; - numériser et traiter les documents et les données ; - réa ...[+++]


- Verwerken van de inkomende en uitgaande e-mail via classificatie en toevoegen van meta-gegevens tot elementen van digitale dossiers.

- Traitement des e-mails entrants et sortants par le biais de la classification et l'ajout de méta-données à des éléments de fichiers numériques.


Het is niet aanvaardbaar de inhoud van e-mailberichten of de titels van e-mails (die naar de inhoud van e-mails verwijzen) te verwerken.

Il n'est pas acceptable de traiter le contenu des courriers électroniques ou leur titre (qui se réfère à leur contenu).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder " prepostaal verwerken van mailings" wordt bedoeld het geheel of een gedeelte van de volgende verwerkingen : het behandelen van documenten, brochures en/of pakketten voor het samenstellen van mailings (vouwen, onder folie of omslag brengen, adresseren, enz..) alsook het sorteren en het postklaar maken van deze mailings voor rekening van derden.

Par " préparation pré-postale de courriers" (courtage), on entend tout ou partie des opérations suivantes : la manutention de documents, brochures et/ou paquets en vue de réaliser des mailings (pliage, mise sous emballage ou sous enveloppe, l'adressage, etc..) ainsi que le tri de ces mailings et les opérations permettant leur envoi pour compte de tiers.


19 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van mailhousing en prepostaal verwerken van mailings (1)

19 JANVIER 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 août 1997, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative aux conditions de travail dans les entreprises de mailhousing et de préparation pré-postale de courriers (" routage" ) (1)


Vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van mailhousing en prepostaal verwerken van mailings (Overeenkomst geregistreerd op 19 november 1997 onder het nummer 46098/CO140.09)

Conditions de travail dans les entreprises de mailhousing et de préparation pré-postale de courriers (" routage" ) (Convention enregistrée le 19 novembre 1997 sous le numéro 46098/CO/140.09)


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomstvan 28 augustus 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van mailhousing en prepostaal verwerken van mailings.

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 28 août 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative aux conditions de travail dans les entreprises de mailhousing et de préparation pré-postale de courriers (" routage" )




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Prepostaal verwerken van mailings' ->

Date index: 2023-04-02
w