Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaren van sporen
Het bewaren van bewijsmateriaal
Het grondgebied ongeschonden bewaren
Privacy bewaren
Privacy bij escortdiensten bewaren
Privacy by escortdiensten respecteren
Privacy respecteren
Privacy van gebruikers van diensten bewaren
Privacy van gebruikers van diensten garanderen
Privacy van gebruikers van diensten waarborgen
Vermogen zijn koelbloedheid te bewaren
Voorzien van privacy
Zorgen voor privacy bij escortdiensten

Vertaling van "Privacy bewaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
privacy bewaren | privacy respecteren

assurer la confidentialité


privacy van gebruikers van diensten garanderen | privacy van gebruikers van diensten bewaren | privacy van gebruikers van diensten waarborgen

assurer le respect de la vie privée des usagers


zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren

assurer le respect de la vie privée dans des services d’escorte


Op een goed geventileerde plaats bewaren. In goed gesloten verpakking bewaren.

Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche.


Op een droge plaats bewaren. In gesloten verpakking bewaren.

Stocker dans un endroit sec. Stocker dans un récipient fermé.


het bewaren van bewijsmateriaal | het bewaren/opslaan van bewijsmateriaal

conservation de la preuve




vermogen zijn koelbloedheid te bewaren

capacité de garder son sang-froid


het grondgebied ongeschonden bewaren

maintenir l'intégrité du territoire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de nieuwe regels kan iedereen zijn privacy-instellingen beter bewaken en wordt het makkelijker om permanente cookies en andere middelen om persoonsgegevens te verzamelen, te accepteren of te weigeren. Volgens het voorstel hoeft een website voortaan geen toestemming meer te vragen voor cookies die nodig zijn om de website of applicatie goed te laten werken (bijv. om de inhoud van uw winkelwagentje te bewaren).

La proposition précise que le consentement n'est pas nécessaire pour les cookies non intrusifs utilisés pour améliorer les recherches de l'internaute (par exemple, la mémorisation de l'historique des achats).


Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft immers al vaak verklaard dat het compileren, bewaren, gebruiken en meedelen van persoonsgegevens door de staat, bijvoorbeeld in een politiebestand, raakt aan het recht op privacy van eenieder, zoals gewaarborgd door artikel 8, § 1, van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens (EVRM). Het is van weinig belang of de bewaarde gegevens achteraf worden gebruikt.

En effet, comme l'a déjà affirmé la Cour européenne des droits de l'homme à de maintes reprises, la compilation, la conservation, l'utilisation et la communication par l'État de données à caractère personnel, par exemple dans un fichier de police, emportent ingérence dans le droit au respect de la vie privée de chacun, tel que garanti par l'article 8, § 1, de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH), l'utilisation ultérieure ou non des informations mémorisées important peu.


Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft immers al vaak verklaard dat het compileren, bewaren, gebruiken en meedelen van persoonsgegevens door de staat, bijvoorbeeld in een politiebestand, raakt aan het recht op privacy van eenieder, zoals gewaarborgd door artikel 8, § 1, van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens (EVRM). Het is van weinig belang of de bewaarde gegevens achteraf worden gebruikt.

En effet, comme l'a déjà affirmé la Cour européenne des droits de l'homme à de maintes reprises, la compilation, la conservation, l'utilisation et la communication par l'État de données à caractère personnel, par exemple dans un fichier de police, emportent ingérence dans le droit au respect de la vie privée de chacun, tel que garanti par l'article 8, § 1, de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH), l'utilisation ultérieure ou non des informations mémorisées important peu.


Bovendien is het, om de privacy van de patiënt te beschermen, niet toegestaan om in de Farmanetdatabank de link tussen de geanonimiseerde patiënt en de afgeleverde geneesmiddelen langer dan 3 volledige jaren te bewaren.

De plus, afin de protéger la vie privée, il est de règle dans la banque de données Pharmanet de ne garder que sur une période de 3 années complètes le lien entre les patients anonymisés et les médicaments délivrés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten moeten er bijgevolg voor zorgen dat ondernemingen informatie over hun uiteindelijke begunstigden bewaren en adequate, accurate en actuele informatie beschikbaar stellen door middel van online toegankelijke, centrale openbare registers en in een open en beveiligd gegevensformaat, overeenkomstig de regelgeving van de Unie betreffende gegevensbescherming en het recht op privacy als verankerd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Les États membres devraient donc veiller à ce que les sociétés conservent des informations sur leurs bénéficiaires effectifs et mettent à disposition des informations adéquates, exactes et actuelles dans des registres publics centraux, accessibles en ligne et dans un format de données ouvert et sûr, dans le respect des règles de l'Union en matière de protection des données personnelles et du droit à la vie privée consacré dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.


11. Welke regels gelden er voor het bewaren, verwerken en vernietigen van deze gegevens, gezien het hier toch om persoonlijke gegevens gaat waarvoor maximale bescherming van de privacy moet gelden ?

11. Quelles règles sont-elles d'application pour la conservation, le traitement et l'élimination de ces données, vu qu'il s'agit quand même de données personnelles à caractère privé devant bénéficier d'une protection maximale ?


64. In het raam van het naleven van de persvrijheid verhinderen de leden van het operationeel kader slechts de aanwezigheid van de pers op plaatsen waar de politie tussenbeide komt ingevolge de richtlijnen van de meerdere of in de mate dat dit vereist is voor de handhaving van de openbare orde, voor de veiligheid van personen, het bewaren van het beroepsgeheim of de bescherming van de privacy.

64. Dans le cadre du respect de la liberté de la presse, les membres du cadre opérationnel n'empêchent la présence de la presse sur les lieux des interventions policières qu'en conformité avec les directives de leur chef ou dans la mesure nécessitée par le maintien de l'ordre public, par la sécurité des personnes, par le respect du secret professionnel ou par la protection de la vie privée.


Het is belangrijk op dit gebied het cruciale evenwicht tussen de verschillende grondrechten te bewaren, met name tussen het recht op leven enerzijds en het recht van vrije meningsuiting en privacy anderzijds.

Il importe de maintenir un équilibre essentiel entre les différents droits fondamentaux dans ce domaine, en particulier le droit à la vie, d'une part, et le droit à la liberté d'expression et au respect de la vie privée, d'autre part.


Kan de Commissie, gezien het feit dat de plotselinge stappen in de richting van het instellen van een verplichting tot het bewaren van gegevens kunnen worden beschouwd als een reactie op de terroristische aanvallen in de VS, uiteenzetten waarom zij het verplicht bewaren van gegevens noodzakelijk acht, wanneer dergelijke maatregelen, waarbij de privacy in belangrijke mate in het geding is, zelfs in de VS niet worden opgelegd?

La Commission pourrait-elle expliquer, dans ce contexte, pourquoi elle considère de la rétention obligatoire des données comme nécessaire alors que, même aux États-Unis, on n'impose pas de mesures aussi inquisitrices ?


Als voorbeeld kan de uitspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in S. en Marper v. het Verenigd Koninkrijk (2008) (5) dienen. Het Hof oordeelde in deze zaak dat het langdurig bewaren van het DNA van personen die niet zijn veroordeeld voor een misdrijf volgens artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens een schending van hun recht op privacy vormt.

À titre d’illustration, le CEPD cite, dans ce contexte, l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme dans l’affaire S. et Marper c. Royaume-Uni (2008) (5), en vertu duquel la conservation à long terme de l’ADN de personnes non inculpées d’une infraction pénale constituait une violation de leur droit à la vie privée, conformément à l’article 8 de la Convention européenne des droits de l’homme.


w