Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afnameprocedures
Algemene procedure
Commissioning engineer
Engineer inbedrijfstelling
Gebruiksklare inbedrijfstelling
Inbedrijfsteller installaties en machines
Inbedrijfstelling
Indienststellingsprocedures
Ingenieur inbedrijfstelling
Kwaliteitscontroleprocedures
Procedure
Procedure van hoogdringendheid
Procedures inzake taakomschrijving
Procedures m.b.t.geeist onderzoek
Procedures voor inbedrijfstelling
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure

Traduction de «Procedures voor inbedrijfstelling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afnameprocedures | indienststellingsprocedures | procedures inzake taakomschrijving | procedures m.b.t.geeist onderzoek | procedures voor inbedrijfstelling

procédures relatifs aux essais


engineer inbedrijfstelling | commissioning engineer | ingenieur inbedrijfstelling

ingénieur de mise en route/ingénieure de mise en route | ingénieur de mise en service | ingénieur de mise en service/ingénieure de mise en service | ingénieure mise en route




inbedrijfsteller installaties en machines

technicien de mise en service | technicien de mise en service/technicienne de mise en service | technicienne de mise en service


inbedrijfstelling

mise en exploitation | mise en service


gebruiksklare inbedrijfstelling

installation clé en main


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

procédures d’assurance qualité


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]




procedure van hoogdringendheid

procédure d'extrême urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
procedures vaststellen voor het verlenen van vergunningen voor de bouw en inbedrijfstelling van kabelbaaninstallaties binnen hun rechtsgebied.

fixer les procédures d’autorisation de la construction et de la mise en service des installations à câbles qui relèvent de leur juridiction.


(21) De lidstaten moeten procedures vaststellen voor het verlenen van toestemming voor de aanleg van geplande kabelbaaninstallaties en de aanpassing van dergelijke installaties en voor de inbedrijfstelling daarvan, om ervoor te zorgen dat de kabelbaaninstallatie veilig wordt gebouwd en gemonteerd ter plaatse, in overeenstemming met de veiligheidsanalyse, waarvan de resultaten worden opgenomen in het veiligheidsrapport, alsmede met alle toepasselijke wettelijke voorschriften.

(21) Les États membres devraient fixer les procédures d'autorisation de la construction des projets d'installations à câbles, de leur modification et de leur mise en service, afin de garantir que l'installation à câbles est construite et assemblée sur le site dans de bonnes conditions de sécurité, conformément à l'analyse de sécurité dont les résultats figurent dans le rapport de sécurité, et à toutes les exigences réglementaires applicables.


2. Indien het Bureau van mening is dat de technische en operationele compatibiliteit van spoorwegnetwerken en voertuigen met ERTMS-uitrusting in het geding is, kan het de desbetreffende partijen, met name fabrikanten, aangemelde conformiteitsbeoordelingsinstanties, spoorwegondernemingen, houders, infrastructuurbeheerders en nationale veiligheidsinstanties verzoeken om relevante informatie te verstrekken over de procedures die worden toegepast voor „EG”-controle en inbedrijfstelling, en over de operationele omstandigheden.

2. Si l'Agence estime que la compatibilité technique et opérationnelle entre les réseaux et les véhicules disposant d'équipements ERTMS risque d'être insuffisante, elle peut demander aux acteurs concernés, notamment les fabricants, les organismes d'évaluation de la conformité notifiés, les entreprises ferroviaires, les détenteurs, les gestionnaires de l'infrastructure et les autorités nationales de sécurité, de fournir toute information utile au regard des procédures de vérification «CE» et de mise en service, et des conditions d'exploitation.


2. Indien het Bureau van mening is dat bij een specifiek ERTMS-project de technische en operationele compatibiliteit van spoorwegnetwerken en voertuigen met ERTMS-uitrusting in het geding is, kan het de desbetreffende partijen, met name fabrikanten, aangemelde conformiteitsbeoordelingsinstanties, spoorwegondernemingen, infrastructuurbeheerders en nationale veiligheidsinstanties verzoeken om relevante informatie te verstrekken over de procedures die worden toegepast voor „EG”-controle en inbedrijfstelling, en over de operationele omstandigheden.

2. Si l'Agence estime que la compatibilité technique et opérationnelle entre les réseaux et les véhicules disposant d'équipements ERTMS risque d'être insuffisante dans le cadre de projets de l'ERTMS spécifiques , elle peut demander aux acteurs concernés, notamment les fabricants, les organismes d'évaluation de la conformité notifiés, les entreprises ferroviaires, les gestionnaires de l'infrastructure et les autorités nationales de sécurité, de fournir toute information utile au regard des procédures de vérification «CE» et de mise en service, et des conditions d'exploitation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien het Bureau van mening is dat bij een specifiek ERTMS-project de technische en operationele compatibiliteit van spoorwegnetwerken en voertuigen met ERTMS-uitrusting in het geding is, kan het de desbetreffende partijen, met name fabrikanten, aangemelde conformiteitsbeoordelingsinstanties, spoorwegondernemingen, infrastructuurbeheerders en nationale veiligheidsinstanties verzoeken om relevante informatie te verstrekken over de procedures die worden toegepast voor "EG"-controle en inbedrijfstelling, en over de operationele omstandigheden.

2. Si l'Agence estime que la compatibilité technique et opérationnelle entre les réseaux et les véhicules disposant d'équipements ERTMS risque d'être insuffisante dans le cadre de projets de l'ERTMS spécifiques, elle peut demander aux acteurs concernés, notamment les fabricants, les organismes d'évaluation de la conformité notifiés, les entreprises ferroviaires, les gestionnaires de l'infrastructure et les autorités nationales de sécurité, de fournir toute information utile au regard des procédures de vérification "CE" et de mise en service, et des conditions d'exploitation.


2. Indien het Bureau van mening is dat de technische en operationele compatibiliteit van spoorwegnetwerken en voertuigen met ERTMS-uitrusting in het geding is, kan het de desbetreffende partijen, met name fabrikanten, aangemelde conformiteitsbeoordelingsinstanties, spoorwegondernemingen, houders, infrastructuurbeheerders en nationale veiligheidsinstanties verzoeken om relevante informatie te verstrekken over de procedures die worden toegepast voor "EG"-controle en inbedrijfstelling, en over de operationele omstandigheden.

2. Si l'Agence estime que la compatibilité technique et opérationnelle entre les réseaux et les véhicules disposant d'équipements ERTMS risque d'être insuffisante, elle peut demander aux acteurs concernés, notamment les fabricants, les organismes d'évaluation de la conformité notifiés, les entreprises ferroviaires, les détenteurs, les gestionnaires de l'infrastructure et les autorités nationales de sécurité, de fournir toute information utile au regard des procédures de vérification "CE" et de mise en service, et des conditions d'exploitation.


Leefmilieu Brussel - BIM zal procedures ontwikkelen om de inbedrijfstelling en het onderhoud van HVAC-installaties te controleren.

Bruxelles Environnement - IBGE développera des procédures visant à assurer un contrôle de la mise en service et de la maintenance des installations HVAC.


De maatregelen voor de tenuitvoerlegging van het raadplegingsmechanisme en de andere procedures bedoeld in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 767/2008 worden voor de fase van de inbedrijfstelling van het VIS tot de in artikel 46 van Verordening (EG) nr. 767/2008 bedoelde datum vastgesteld in de bijlage.

Les mesures de mise en œuvre aux fins du mécanisme de consultation et des autres procédures visés à l’article 16 du règlement (CE) no 767/2008 applicables durant la phase comprise entre le début de l’activité du VIS et la date visée à l’article 46 dudit règlement sont présentées en annexe.


(24) Er dient een procedure voor de keuring van de subsystemen van een installatie vóór de inbedrijfstelling te zijn.

(24) Il est nécessaire de disposer d'une procédure de vérification des sous-systèmes d'une installation à câbles avant leur mise en service.


w