J. overwegende dat door de invoering van de euro de structuur en functie van de kapitaalmarkten wordt verbeterd en dat de noodzaak wegvalt tot invoering van kwantitatieve investeringsbeperkingen, die contraproductief zijn gebleken en tot onder het optimum liggende prestaties hebben geleid, zodat zich de noodzaak van vervanging door een regeling van strikt kwalitatieve aard aandient die er ten aanzien van investeringsactiviteiten van uitgaat dat deze worden uitgevoerd op grond van het zogenoemde "prudent person”-beginsel, zodat de gepensioneerde voldoende zekerheid wordt geboden,
J. considérant que l'introduction de l'euro a amélioré la structure et le fonctionnement des marchés des capitaux et par là même supprimé la nécessité d'établir des restrictions quantitatives à l'investissement, qui se sont avérées contre-productives tout en engendrant des performances inférieures à l'optimum; considérant qu'il convient de demander leur remplacement par des règles de contrôle qualitatif strictes qui, en matière d'opérations d'investissement supposent une mise en oeuvre en vertu du principe dit "prudent person” en vue de garantir une sécurité appropriée pour le bénéficiaire,