Misschien moet ik ter attentie van de collega’s even uitleggen dat quango een nieuwe Engelse samentrekking is voor “quasi autonome niet-gouvernementele organisatie”, met andere woorden, een nieuw stukje bureaucratie, meer uitgaven, meer baantjes voor de haantjes, meer klandizie voor hun bazen.
Pour que mes collègues comprennent, je devrais peut-être expliquer qu'un "quango" est un néologisme anglais signifiant "organisation quasi non gouvernementale", en d'autres termes, davantage de bureaucratie, davantage d'argent dépensé, plus de postes pour les valets, plus de condescendance de la part de leur patron.