Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferentie van Rio
Groep van Rio
Klimaatconferentie
Rio Bravo-virus
Rio Bravo-virusgroep
Rio Grande-virus
Rio+20
Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties
Rio-Groep
UNCED
VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling
VN-Rio+20-conferentie

Vertaling van "RIO " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling | Rio+20 | Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties | VN-Rio+20-conferentie

Conférence des Nations unies sur le développement durable 2012 | Conférence Rio+20 | Rio+20 [Abbr.]


Groep van Rio | Rio-Groep

Groupe de Rio | G-Rio [Abbr.]








VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling [ Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling | Conferentie van Rio | klimaatconferentie | UNCED ]

Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Onder voorbehoud van het derde lid, zullen de wijzigingen van de bijlagen bij het Protocol, die met toepassing van artikel 30, tweede en derde lid, van het Verdrag inzake biologische diversiteit, ondertekend te Rio de Janeiro op 5 juni 1992, aangenomen worden, volkomen gevolg hebben.

Art. 4. Sous réserve de l'alinéa 3, les modifications des annexes au Protocole adoptées en application de l'article 30, alinéas 2 et 3, de la Convention sur la diversité biologique, signée à Rio de Janeiro le 5 juin 1992, sortiront leur plein et entier effet.


Art. 3. Onder voorbehoud van het derde lid, zullen de aanvullende bijlagen bij het Protocol, die met toepassing van artikel 30, tweede lid van het Verdrag inzake biologische diversiteit, ondertekend te Rio de Janeiro op 5 juni 1992, aangenomen worden, volkomen gevolg hebben.

Art. 3. Sous réserve de l'alinéa 3, les annexes additionnelles au Protocole, adoptées en application de l'article 30, alinéa 2, de la Convention sur la diversité biologique, signée à Rio de Janeiro le 5 juin 1992, sortiront leur plein et entier effet.


Bij koninklijk besluit van 4 oktober 2016 wordt de heer Bernard QUINTIN ontheven uit zijn functie van Consul-Generaal van België te Rio de Janeiro, met als ressort de Staten Rio de Janeiro, Espirito Santo, Salvador de Bahia, Sergipe, Alagoas, Pernambuco, Paraïba, Rio Grande do Norte, Céarss, Piaui, Maranh+o en Minas Gerais.

Par arrêté royal du 4 octobre 2016, M. Bernard QUINTIN est déchargé de ses fonctions de Consul général de Belgique à Rio de Janeiro, avec comme circonscription les Etats de Rio de Janeiro, de Espirito Santo, Salvador de Bahia, de Sergipe, d'Alagoas, de Pernambuco, de Paraïba, de Rio Grande do Norte, de Céarss, de Piaui, de Maranh+o et de Minas Gerais.


Bijstand door het Belgische consulaat-generaal tijdens de Olympische Spelen in Rio.

Intervention de l'ambassade belge durant les JO de Rio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 24 augustus 2016 deelde het consulaat-generaal van België in Rio de Janeiro mee dat het tijdens de Olympische Spelen vijf keer bijstand heeft verleend aan Belgische staatsburgers.

Le consulat général de Belgique à Rio de Janeiro a indiqué le 24 août 2016 être intervenu à cinq reprises pour des citoyens belges pendant les Jeux Olympiques (JO).


De verbindingsofficier van de federale politie bevoegd voor Brazilië was aanwezig in het regionaal Centrum voor Internationale politiesamenwerking te Rio de Janeiro.

L'officier de liaison de la police fédérale responsable pour le Brésil était présent dans le centre régional de collaboration policière internationale à Rio de Janeiro.


Op 13 juli 2016 berichtte de pers dat Daesh een aanslag had gepland op de Franse delegatie op de Olympische Spelen in Rio. 1. Dat zijn verontrustende berichten.

La presse a révélé le 13 juillet 2016 que la délégation française aux Jeux olympiques de Rio était ciblée par un attentat de Daech. 1. Ces informations sont inquiétantes.


Het seminarie werd georganiseerd door het Rio Verbond van Ondernemingen in Rio de Janeiro (Firjan) en de Kamer van Koophandel Belgalux. Het was een succes, zowel qua aantal (ongeveer zeventig personen) als de kwaliteit van de deelnemers; - olympische Spelen: perspectieven en bezoek aan het Olympisch Park.

Le séminaire, organisé par la Fédération des entreprises de Rio de Janeiro (FIRJAN) et la Chambre de Commerce Belgalux, a été un franc succès, tant au niveau du nombre (une septantaine de personnes) et de la qualité des participants, que de la qualité des participants; - jeux Olympiques: perspectives et visite du parc olympique.


2. Indien zulks in het kader van het UNFCCC ter zake dient of toepasselijk is, streven de lidstaten ernaar informatie te verstrekken over geldstromen op basis van de zogenaamde „Rio-indicatoren voor ondersteuning van adaptatie aan en mitigatie van klimaatverandering” (de „Rio-indicatoren”) die door de OESO-commissie voor ontwikkelingsbijstand zijn ingevoerd, alsook methodologische informatie met betrekking tot de uitvoering van de methodiek met Rio-indicatoren voor klimaatverandering.

2. Lorsque cela s'avère pertinent ou en tant que de besoin dans le cadre de la CCNUCC, les États membres s'efforcent de fournir des informations concernant les flux financiers, sur la base des «marqueurs de Rio» pour le soutien lié à l'atténuation du changement climatique et le soutien lié à l'adaptation au changement climatique introduits par le Comité d'aide au développement de l'OCDE, ainsi que des informations méthodologiques concernant l'application de la méthodologie des marqueurs de Rio pour le changement climatique.


2. Indien zulks in het kader van het UNFCCC ter zake dient of toepasselijk is, streven de lidstaten ernaar informatie te verstrekken over geldstromen op basis van de zogenaamde „Rio-indicatoren voor ondersteuning van adaptatie aan en mitigatie van klimaatverandering” (de „Rio-indicatoren”) die door de OESO-commissie voor ontwikkelingsbijstand zijn ingevoerd, alsook methodologische informatie met betrekking tot de uitvoering van de methodiek met Rio-indicatoren voor klimaatverandering.

2. Lorsque cela s'avère pertinent ou en tant que de besoin dans le cadre de la CCNUCC, les États membres s'efforcent de fournir des informations concernant les flux financiers, sur la base des «marqueurs de Rio» pour le soutien lié à l'atténuation du changement climatique et le soutien lié à l'adaptation au changement climatique introduits par le Comité d'aide au développement de l'OCDE, ainsi que des informations méthodologiques concernant l'application de la méthodologie des marqueurs de Rio pour le changement climatique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'RIO' ->

Date index: 2023-07-18
w