Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RW
Registratiewet
Rijkswacht

Vertaling van "RW " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 17. Dhr. Michel MINGIEDI M'PEMBELE VOVA, attaché bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot plaatsvervangend regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij het Fonds sectoriel Maribel RW-RB-CG, opgericht door het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap;

Art. 17. M. Michel MINGIEDI M'PEMBELE VOVA, attaché auprès du Service public fédéral Sécurité Sociale, est nommé commissaire du gouvernement suppléant, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès du Fonds sectoriel Maribel RW-RB-CG, créé par la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone;


a) het Fonds sectoriel Maribel RW-RB-CG, opgericht door het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap;

a) le Fonds sectoriel Maribel RW-RB-CG, créé par la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone;


Bij ministerieel besluit van 16 februari 2017, dat uitwerking heeft op 1 januari 2015, wordt de erkenning als schuldbemiddelingsinstelling (erkenningsnummer RW/SMD/535) van de VZW "Service social de Saint-Vincent de Paul" van Jumet-Gohyssart, gelegen rue Dewiest François 131, te 6040 Jumet, ingetrokken overeenkomstig het Waals Wetboek van Sociale actie en Gezondheid, in het bijzonder de artikelen 119 tot 126 betreffende de erkenning van de schuldbemiddelingsinstellingen.

En application du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, notamment les articles 119 à 126 relatifs à l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel du 16 février 2017 qui produit ses effets le 1 janvier 2015, retire l'agrément à l'ASBL Service social de Saint-Vincent de Paul de Jumet-Gohyssart, sise rue Dewiest François 131, à 6040 Jumet, en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes, sous le numéro de matricule RW/SMD/535.


Deze erkenning heeft het nummer RW/SMD/541.

Cet agrément porte le numéro RW/SMD/541.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
o TAS = rekening 7373 (a) "Brussel - Andere subsidies - Arbeidsbemiddelingsbeleid" + rekening 7374 (a) "RW - Andere subsidies - Arbeidsbemiddelingsbeleid" + rekening 7375 (i) "CFWB - Andere subsidies - Decreet betreffende de non profitsector" + rekening 7376 (a) "Andere subsidies van de Federale Staat - Arbeidsbemiddelingsbeleid" + rekening 7377 "Andere subsidies - tegemoetkomingen van het Fonds Maribel";

o TSE = compte 7373(a) « BXL - Autres subsides et subventions- Politiques d'emploi » + compte 7374(a) « RW - Autres subsides et subventions - Politiques d'emploi » + compte 7375(i) « CFWB - Autres subsides et subventions - Décret emploi non marchand » + compte 7376(a) « Autres subsides et subventions de l'Etat fédéral - politique d'emploi » + compte 7377 « Autres subsides et subventions - interventions du Fonds Maribel » ;


(39) Betreffende de voorwaarden die verbonden worden aan de toepassing van de verschoningsgronden in artikel 6 drugwet, zie A. De Nauw, « Overzicht van rechtspraak ­ Tien jaar vernieuwde drugwet », RW, van 1986-1987, 833 en volgende; A. De Nauw, « Tien jaar durgswet (1985-1995) » RW, 1996-1997, 449 en volgende; A. De Nauw, « Drugs », APR, 198, 107-142; M. Preumont, « Un exemple de politique criminelle : la dénonciation, cause d'excuse prévue par l'article 6 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques », in « Mélanges offerts à Robert Legros », ...[+++]

(39) Concernant les conditions liées à l'application des causes d'excuse prévues à l'article 6 de la loi sur la drogue, voir A. De Nauw, « Overzicht van rechtspraak ­ Tien jaar vernieuwde drugwet », RW, 1986-1987, 833 et suivantes; A. De Nauw, « Tien jaar durgswet (1985-1995) » RW, 1996-1997, 449 et suivantes; A. De Nauw, « Drugs », APR, 198, 107-142; M. Preumont, « Un exemple de politique criminelle : la dénonciation, cause d'excuse prévue par l'article 6 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques », dans Mélanges offerts à Robert Legros, Éd ...[+++]


(39) Betreffende de voorwaarden die verbonden worden aan de toepassing van de verschoningsgronden in artikel 6 drugwet, zie A. De Nauw, « Overzicht van rechtspraak ­ Tien jaar vernieuwde drugwet », RW, van 1986-1987, 833 en volgende; A. De Nauw, « Tien jaar durgswet (1985-1995) » RW, 1996-1997, 449 en volgende; A. De Nauw, « Drugs », APR, 198, 107-142; M. Preumont, « Un exemple de politique criminelle : la dénonciation, cause d'excuse prévue par l'article 6 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques », in « Mélanges offerts à Robert Legros », ...[+++]

(39) Concernant les conditions liées à l'application des causes d'excuse prévues à l'article 6 de la loi sur la drogue, voir A. De Nauw, « Overzicht van rechtspraak ­ Tien jaar vernieuwde drugwet », RW, 1986-1987, 833 et suivantes; A. De Nauw, « Tien jaar durgswet (1985-1995) » RW, 1996-1997, 449 et suivantes; A. De Nauw, « Drugs », APR, 198, 107-142; M. Preumont, « Un exemple de politique criminelle : la dénonciation, cause d'excuse prévue par l'article 6 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques », dans Mélanges offerts à Robert Legros, Éd ...[+++]


(34) Jeugdrb. Mechelen, 28 april 2004, RW, 2004-05, 30 hervormd in hoger beroep door Antwerpen 21 april 2005, RW, 2005-06, 745, noot F. Swennen; Jeudgrb.

(34) Trib. jeun. de Malines, 28 avril 2004, RW 2004-05, 30 réformé en appel par Anvers, 21 avril 2005, RW 2005-06, 745, note de F. Swennen; Trib. jeun.


Dit is in principe strafbaar (zie onder meer Gent 11 februari 1963, RW, 1963-1964, 1565; Antwerpen, 27 mei 1981, RW, 1983-1984, 1899).

Une telle réaction est en principe punissable (voir notamment Gand, 11 février 1963, RW, 1963-1964, 1565; Anvers, 27 mai 1981, RW, 1983-1984, 1899).


(1) Rimanque, K., « De paradoxale werking van het gelijkheidsbeginsel », RW, 1992-1993, blz. 7, waarin hij verwijst naar Van Langendonck, J., die in zijn referaat « Gelijke behandeling in de sociale zekerheid », RW, 1991-1992, blz. 1211-1222, indringend op het feit wijst dat traditionele onderscheiden die dikwijls hun maatschappelijke relevantie hebben verloren, een taai leven leiden in het socialezekerheidsrecht.

(1) Rimanque, K., « De paradoxale werking van het gelijkheidsbeginsel », RW, 1992-1993, p. 7, qui fait référence à Van Langendonck, J., lequel souligne avec insistance, dans son article intitulé « Gelijke behandeling in de sociale zekerheid », RW, 1991-1992, p. 1211-1222, le fait que les distinctions traditionnelles qui ont perdu leur pertinence sociale ont souvent la vie dure dans le droit de la sécurité sociale (traduction).




Anderen hebben gezocht naar : registratiewet     rijkswacht     RW     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'RW' ->

Date index: 2021-01-28
w